1 Mose 30:1-43

  • Bilha dzi Dan kple Naftali (1-8)

  • Zilpa dzi Gad kple Aser (9-13)

  • Lea dzi Isakar kple Zebulon (14-21)

  • Rahel dzi Yosef (22-24)

  • Yakob ƒe lãhawo dzi ɖe edzi (25-43)

30  Esi Rahel kpɔe be yemedzi vi aɖeke na Yakob o la, eʋã ŋu nɔvianyɔnua, eye wògblɔ na Yakob be: “Na vim, ne menye nenema o la, maku.” 2  Ale Yakob do dziku ɖe Rahel ŋu vevie eye wògblɔ be: “Nyee nye Mawu, ame si mena vi wò nèdzi oa?” 3  Eya ta egblɔ be: “Nye kosi Bilha+ ye nye esi. Dɔ kplii, ne wòadzi vi nam,* ale be vi nasu nye hã asinye to edzi.” 4  Eye wòtsɔ eƒe kosi Bilha nɛ wòɖe, eye Yakob dɔ kplii.+ 5  Bilha fɔ fu, eye wòdzi ŋutsuvi na Yakob. 6  Eye Rahel gblɔ be: “Mawu drɔ̃ nye nya nam, eye wòse nye gbe hã, ale be wòna viŋutsuvim.” Esia tae wòna ŋkɔe be Dan.*+ 7  Eye Rahel ƒe kosi Bilha gafɔ fu ake, eye wòdzi viŋutsuvi evelia na Yakob. 8  Eye Rahel gblɔ be: “Ʋiʋli sesẽe meʋli kple nɔvinyenyɔnua. Meɖu dzi hã!” Eya ta ena ŋkɔe be Naftali.*+ 9  Esi Lea kpɔ be yemegale vi dzim o la, etsɔ eƒe kosi Zilpa na Yakob wòɖe.+ 10  Eye Lea ƒe kosi Zilpa dzi viŋutsuvi na Yakob. 11  Eye Lea gblɔ be: “Eme nyo nam!” Eya ta ena ŋkɔe be Gad.*+ 12  Emegbe Lea ƒe kosi Zilpa dzi viŋutsuvi evelia na Yakob. 13  Eye Lea gblɔ be: “Dzidzɔ ka gbegbee nye esi! Elabena nyɔnuwo ayɔm be dzidzɔtɔ.”+ Eya ta ena ŋkɔe be Aser.*+ 14  Ke Ruben+ nɔ tsa ɖim le luxaɣi eye wòkpɔ agbitsawo le gbe me. Egbe wo tsɔ vɛ na dadaa Lea. Eye Rahel gblɔ na Lea be: “Meɖe kuku, na viwò ƒe agbitsa ƒe ɖem.” 15  Eye Lea gblɔ nɛ be: “Nu tsɛ wònye be nèxɔ srɔ̃nye tso,+ eye nègale didim be yeaxɔ vinye ƒe agbitsawo hã?” Eya ta Rahel gblɔ be: “Enyo. Gbɔwòe wòamlɔ zã sia ɖe viwò ƒe agbitsawo nu.” 16  Esi Yakob tso agble gbɔna le fiẽ me la, Lea do go yi ɖakpee gblɔ be: “Gbɔnye dɔ gee nèle, elabena metsɔ vinye ƒe agbitsawo xe fe ɖe tawò.” Ale wòdɔ egbɔ zã ma. 17  Eye Mawu tɔ na Lea, eye wòfɔ fu dzi viŋutsuvi atɔ̃lia na Yakob. 18  Eye Lea gblɔ be: “Mawu ɖo eteƒe nam,* elabena metsɔ nye kosi na srɔ̃nye.” Eya ta ena ŋkɔe be Isakar.*+ 19  Eye Lea gafɔ fu, eye wòdzi ŋutsuvi adelia na Yakob.+ 20  Eye Lea gblɔ be: “Mawu na num, ɛ̃, ena nu nyui aɖem. Srɔ̃nye alɔ̃ nye nya azɔ,+ elabena medzi viŋutsu ade nɛ.”+ Eya ta ena ŋkɔe be Zebulon.*+ 21  Emegbe edzi nyɔnuvi, eye wòna ŋkɔe be Dina.+ 22  Mlɔeba Mawu ɖo ŋku Rahel dzi, eye Mawu tɔ nɛ eye wòna wòfɔ fu.*+ 23  Efɔ fu dzi viŋutsuvi. Eye wògblɔ be: “Mawu ɖe nye ŋukpe ɖa!”+ 24  Eya ta ena ŋkɔe be Yosef*+ eye wògblɔ be: “Yehowa tsɔ ŋutsuvi bubu kpee nam.” 25  Esi Rahel dzi Yosef megbe la, Yakob gblɔ na Laban be: “Do mɔm, ne mayi nɔnyeƒe kple nye anyigba dzi.+ 26  Tsɔ srɔ̃nyewo kple vinyewo, ame siwo ta mesubɔ wò ɖo la, nam ne madzo, elabena wò ŋutɔ ènya ale si mesubɔ wòe la nyuie.”+ 27  Eye Laban gblɔ nɛ be: “Ve nunye dzro! Dzesiawo na mekpɔe be tawòe Yehowa le yrayem ɖo.” 28  Eye wògblɔ kpee be: “Gblɔ fetu si nàxɔ la nam, ne mana wò.”+ 29  Eye Yakob gblɔ nɛ be: “Wò ŋutɔ ènya ale si mesubɔ wòe, kple ale si wò lãhawo le dedie le gbɔnye;+ 30  nu sue aɖe koe nɔ asiwò hafi meva, ke wò lãhawo dzi ɖe edzi va sɔ gbɔ taŋtaŋ, eye Yehowa le yrawòm tso esime meva gbɔwò. Ke ɣekaɣie nye ŋutɔ mawɔ nane na nye ƒomea?”+ 31  Eye wògblɔ be: “Nu kae mana wò?” Yakob ɖo eŋu be: “Nyemaxɔ naneke o! Ke ne àwɔ nu ɖeka sia ko nam la, ekema mayi edzi akplɔ wò lãha la ahakpɔ wo ta.+ 32  Matsa le wò lãha blibo la dome egbea. Ðe alẽ siwo katã le ŋɔtaŋɔta alo tso kpɔ, alẽtsuiawo dometɔ siwo katã nyɔ, kple gbɔ̃nɔawo dometɔ siwo katã le ŋɔtaŋɔta alo tso kpɔ la ɖe vovo. Esiawoe anye nye fetu tso fifia.+ 33  Eye gbe si gbe nàva be yealé ŋku ɖe nye fetua ŋu la, nye anukwareɖiɖi adze ƒãa; ne èkpɔ gbɔ̃nɔ aɖe si mele ŋɔtaŋɔta alo tso kpɔ o, alo alẽtsui aɖe si menyɔ o le gbɔnye la, ekema ɖe mefii.” 34  Laban ɖo eŋu be: “Enyo! Nenɔ abe ale si nègblɔe ene.”+ 35  Eye Laban ɖe gbɔ̃tsu siwo ŋu fli le alo tso kpɔ, gbɔ̃nɔ siwo katã le ŋɔtaŋɔta alo tso kpɔ, kple alẽtsui siwo katã ŋu fli ɣi le kple esiwo katã nyɔ la ɖe vovo le ŋkeke ma dzi, eye wòtsɔ wo de viaŋutsuwo si. 36  Emegbe ena wokplɔ eƒe lãhawo yi teƒe didi aɖe si anɔ ŋkeke etɔ̃ ƒe mɔzɔzɔ tso Yakob gbɔ, eye Yakob nɔ Laban ƒe lãha siwo susɔ la kplɔm. 37  Eye Yakob tsɔ storax-ti kple yevuziti kpakple armon-ti mumuwo wɔ kpowo, eye wòɖe tsro le kpoawo ƒe teƒe aɖewo ŋu be woƒe teƒe siwo le ɣie la nadze. 38  Eye wòtsɔ kpo siawo siwo ŋu wòɖe tsro le la da ɖe tsiʋe siwo me lãhawo noa tsi le la me le lãawo ŋgɔ, ale be woayɔ asi le wo ŋgɔ ne wova tsi no ge. 39  Eya ta lãhawo yɔa asi le kpoawo ŋgɔ, eye lãhawo dzia vi siwo ŋu fli le, esiwo le ŋɔtaŋɔta, kple esiwo tso kpɔ. 40  Eye Yakob ɖe alẽtsuiawo ɖe vovo, eye wòna Laban ƒe lãhawo dze ŋgɔ lã siwo ŋu fli le kple esiwo katã nyɔ la. Azɔ enɔ eya ŋutɔ ƒe lãhawo ɖem ɖe vovo, eye metsɔa wo kpena ɖe Laban ƒe lãhawo ŋu o. 41  Eye ɣesiaɣi si lã sesẽwo le asi yɔm la, Yakob tsɔa kpoawo dana ɖe tsiʋeawo me le lãhawo ŋgɔ, eye woyɔa asi le kpoawo gbɔ. 42  Ke ne lã beliwoe la, metsɔa kpoawo dana ɖe afi ma o. Ale lã beliawo katã zua Laban tɔ ɣesiaɣi, ke lã sesẽawo ya nyea Yakob tɔ.+ 43  Eye nuwo nɔ edzi dzem na Yakob, eye lãha gbogbowo, subɔvinyɔnuwo, subɔviŋutsuwo, kposɔwo kple tedziwo va su esi.+

Etenuŋɔŋlɔ

Egɔmeɖeɖe tẽe, “ne wòadzi vi ɖe nye klo dzi.”
Egɔmee nye “Ʋɔnudrɔ̃la.”
Egɔmee nye “Nye Ʋiʋliwo.”
Egɔmee nye “Enyonam.”
Egɔmee nye “Dzidzɔ; Dzidzɔkpɔkpɔ.”
Alo, “na ame si wohaya ƒe fetum.”
Egɔmee nye “Fetue Wònye.”
Egɔmee nye “Alɔ̃ Nye Nya.”
Egɔmeɖeɖe tẽe, “eye Mawu tɔ nɛ eye wòʋu eƒe vidzidɔ.”
“Yosef” nye ŋkɔ Yosifia ŋɔŋlɔ kpuie, si fia “Yah Netsɔe Kpee (Nena Wòadzi Ðe Edzi).”