Einstellung der Bedienungshilfe

Search

Sprache auswählen

Zurück zum Untermenü

Zum Inhaltsverzeichnis springen

Zurück zum Inhalt

Jehovas Zeugen

Deutsch

Online-Bibel

NEUE-WELT-ÜBERSETZUNG DER HEILIGEN SCHRIFT

Psalm 2:1-12

2  Warum sind die Nationen in Tumult gewesen+ Und murmelten die Völkerschaften ständig Leeres?+   Die Könige der Erde stellen sich auf,+ Und hohe Amtspersonen ihrerseits haben sich zusammengerottet wie e i n [Mann]+ Gegen Jehova+ und gegen seinen Gesalbten,*+   [Indem sie sprechen:] „Laßt uns zerreißen ihre Bande+ Und von uns werfen ihre Stricke!“+   Der in den Himmeln sitzt,+ wird lachen; Jehova* seinerseits wird sie verspotten.+   Zu jener Zeit wird er zu ihnen reden in seinem Zorn,+ Und in der Glut seines Mißfallens wird er sie in Bestürzung versetzen,+   [Indem er spricht:] „Ich, ja ich, habe meinen König eingesetzt+ Auf Zion+, meinem heiligen Berg*+.“   Man lasse mich auf die Verordnung Jehovas hinweisen; Er hat zu mir gesagt: „Du bist mein Sohn;+ Ich, ich bin heute dein Vater geworden.+   Erbitte von mir,+ daß ich Nationen zu deinem Erbe gebe+ Und die Enden der Erde zu deinem eigenen Besitz.+   Du wirst sie mit eisernem Zepter zerbrechen,*+ Wie ein Töpfergefäß wirst du sie zerschmettern.“+ 10  Und nun, o Könige, handelt nach Einsicht; Laßt euch zurechtweisen, o Richter der Erde.+ 11  Dient Jehova mit Furcht,+ Und frohlockt mit Zittern.+ 12  Küßt den Sohn,*+ daß ER nicht in Zorn gerät Und ihr nicht umkommt [von] dem Weg,*+ Denn leicht* entbrennt sein Zorn.+ Glücklich sind alle, die zu ihm Zuflucht nehmen.+

Fußnoten

„Und gegen seinen Gesalbten“. Hebr.: weʽal-meschichṓ; „seinen Gesalbten“ ist gr.: tou chrịstoú autoú; syr.: meschicheh; lat.: chrịstum ẹius.
Eine der 134 Stellen, an denen die Sopherim JHWH in ʼAdhonáj änderten. Siehe Anh. 1B.
Wtl.: „dem Berg meiner Heiligkeit“.
„Zerbrechen“, M; LXX: „hüten“.
„Küßt den Sohn“. Hebr.: naschschequ-vár. Hier wird das aram. Wort var (von bar) verwendet, nicht das hebr. ben wie in 3:Üb.; T: „Empfangt Belehrung“; LXXVg(iuxta LXX): „Nehmt Zucht (Züchtigung) an“, „Ergreift Zucht (Züchtigung)“. Siehe Spr 31:2, Fn.
„[Von] dem Weg“, in Übereinstimmung mit LXXVg(iuxta LXX), die lesen: „von dem rechten (gerechten) Weg“.
Od.: „schnell“.