Einstellung der Bedienungshilfe

Search

Sprache auswählen

Zurück zum Untermenü

Zum Inhaltsverzeichnis springen

Zurück zum Inhalt

Jehovas Zeugen

Deutsch

Online-Bibel

NEUE-WELT-ÜBERSETZUNG DER HEILIGEN SCHRIFT

1. Timotheus 2:1-15

2  Ich ermahne daher vor allem, daß Flehen, Gebete+, Fürbitten, Danksagungen in bezug auf* Menschen von allen Arten+ dargebracht werden,  in bezug auf Könige+ und alle, die in hoher Stellung sind,+ damit wir weiterhin ein ruhiges und stilles Leben führen können in völliger Gottergebenheit* und Ernsthaftigkeit.+  Das ist vortrefflich und annehmbar+ in den Augen Gottes, unseres Retters,+  dessen Wille es ist, daß alle Arten von Menschen+ gerettet werden+ und zu einer genauen Erkenntnis+ der Wahrheit kommen.+  Denn da ist e i n Gott+ und e i n Mittler+ zwischen Gott+ und Menschen,+ ein Mensch, Christus Jesus,+  der sich selbst als ein entsprechendes Lösegeld* für alle*+ hingegeben hat — [dies] soll zu seinen eigenen besonderen Zeiten bezeugt werden.  Für dieses Zeugnis+ wurde ich zum Prediger und Apostel eingesetzt+ — ich rede die Wahrheit,+ ich lüge nicht —, zum Lehrer der Nationen+ in bezug auf Glauben+ und Wahrheit.  Daher möchte ich, daß die Männer an jedem Ort weiterhin Gebete darbringen, indem sie loyale Hände erheben,+ ohne Zorn+ und Streitgespräche.+  Ebenso möchte ich, daß sich die Frauen in wohlgeordnetem Kleid mit Bescheidenheit+ und gesundem Sinn schmücken, nicht mit [besonderem] Flechten der Haare und mit Gold oder Perlen oder sehr kostspieligem Gewand,+ 10  sondern in einer Weise, wie es sich Frauen ziemt, die Gott zu verehren* bekennen,+ nämlich durch gute Werke.+ 11  Eine Frau lerne in Stille* mit aller Unterwürfigkeit.+ 12  Ich erlaube einer Frau nicht, zu lehren+ oder Gewalt über einen Mann auszuüben,+ sondern sie sei in [der] Stille. 13  Denn Adam wurde zuerst gebildet, danach Eva.+ 14  Auch wurde Adam nicht betrogen,+ aber die Frau wurde gründlich betrogen+ und geriet in Übertretung.+ 15  Doch wird sie durch Kindergebären+ in Sicherheit bleiben*, vorausgesetzt, daß sie in Glauben und Liebe und Heiligung mit gesundem Sinn+ verharren.

Fußnoten

„In bezug auf“. Od.: „für“.
„Gottergebenheit“, אAVg; J7,8: „Furcht Jehovas“.
„Ein entsprechendes Lösegeld“. Gr.: antílytron (von antí, „gegen“, „als Entsprechung [Ersatz] für“, „an Stelle“, u. lýtron, „Lösegeld“, „[bezahlter] Loskauf[spreis]“). Vgl. Mat 20:28, Fn. („Lösegeld“).
Od.: „alle Arten von Menschen“.
„Gott zu verehren“, אA; J7,8: „Furcht Jehovas“.
Od.: „Ruhe“.
Od.: „wird sie . . . gerettet werden“.