Zurück zum Inhalt

21. APRIL 2020
RUMÄNIEN

Rumänische Bibel per Videokonferenz veröffentlicht

Rumänische Bibel per Videokonferenz veröffentlicht

Am 19. April 2020 wurde bei einer besonderen Zusammenkunft in Bukarest (Rumänien) die revidierte Neue-Welt-Übersetzung in Rumänisch veröffentlicht. Bruder Jon Brenca, ein Mitglied des rumänischen Zweigkomitees, stellte sie vor. Alle rumänischsprachigen Versammlungen in Rumänien und Moldawien konnten das Programm per Stream und Videokonferenz mitverfolgen. Zusätzlich wurde das Programm ins Ungarische, ins Romani (Rumänien) und in die rumänische Gebärdensprache gedolmetscht. Insgesamt sahen über 69 000 Personen das Programm.

An der Revision haben zwei Übersetzungsteams mehr als drei Jahre gearbeitet. Ziel war es, den Sinn des Urtextes der Bibel genau wiederzugeben und gleichzeitig eine leicht verständliche und natürliche Sprache zu verwenden. Ein Übersetzer merkt an: „Die revidierte Neue-Welt-Übersetzung macht mit ihrer Gegenwartssprache Lust aufs Lesen. ... So kann die bedeutungsvolle Botschaft der Bibel das Herz des Lesers berühren.“

Jemand anders aus dem Übersetzungsteam sagt: „Weil diese Ausgabe der Bibel so leicht verständlich geschrieben ist, kann jeder sie studieren, egal ob jung oder alt. Sie wird zweifellos dazu beitragen, dass sich aufrichtige Personen zu Jehova hingezogen fühlen. Sie ist ein lebendiges Buch in einer lebendigen Sprache.“

Die Neue-Welt-Übersetzung ist mittlerweile ganz oder teilweise in 186 Sprachen übersetzt worden. In 31 Sprachen wurde sie anhand der englischen Ausgabe von 2013 revidiert. Die mehr als 65 000 Zeugen Jehovas weltweit, die Rumänisch sprechen, werden von dieser revidierten Übersetzung mit Sicherheit profitieren.

Dieses schöne Ereignis beweist, dass Jehova alle die segnet, die ihn lieben und ihm in Einheit dienen (Sprüche 10:22).