Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Zefanias 1:1-18

1  Jehovas ord som kom til Zefani′as, en søn af Ku′sji, en søn af Gedal′ja, en søn af Amar′ja, en søn af Ezeki′as, i A′mons+ søns, kong Josi′as+ af Judas, dage:  „Jeg vil visselig rive alt bort fra jordens flade,“ lyder Jehovas udsagn.+  „Jeg vil rive mennesker og dyr bort.+ Jeg vil rive himmelens flyvende skabninger og havets fisk+ og snublestenene sammen med de ugudelige bort;+ og jeg vil udrydde menneskene* fra jordens flade,“+ lyder Jehovas* udsagn.  „Og jeg vil række min hånd ud mod Juda og mod alle Jerusalems indbyggere,+ og jeg vil udrydde Ba′als* rest fra dette sted+ [og] afgudspræsternes* navn sammen med præsterne,+  og dem der på tagene bøjer sig for himmelens hær,+ og dem der bøjer sig+ idet de sværger [troskab] til Jehova+ og sværger ved Mal′kam,*+  og dem som trækker sig tilbage fra at følge Jehova+ og som ikke søger Jehova og ikke rådspørger ham.“+  Vær stille for den suveræne Herre Jehova;+ for Jehovas dag er nær;+ for Jehova har forberedt et slagtoffer;+ han har helliget dem han har indbudt.+  „Og på Jehovas slagtoffers dag vil jeg rette min opmærksomhed mod fyrsterne og kongens sønner+ og alle der klæder sig i fremmed dragt.+  Og jeg vil rette min opmærksomhed mod enhver der klatrer op på forhøjningen* på den dag, dem der fylder deres herrers* hus med vold og svig.+ 10  Og på den dag kommer der,“ lyder Jehovas udsagn, „et højt råb fra Fiskeporten+ og et hyl fra den anden bydel+ og [braget af] et stort sammenbrud fra højene.+ 11  Hyl,+ I der bor i Mak′tesj,* for alle handelsfolkene er bragt til tavshed;+ alle der afvejer sølv er udryddet. 12  Og til den tid vil jeg omhyggeligt gennemsøge Jerusalem med lamper,+ og jeg vil rette min opmærksomhed mod de mænd* der er stivnede [som vin] på bundfaldet,+ dem der siger i deres hjerte: ’Jehova gør hverken godt eller ondt.’+ 13  Og deres velstand bliver til plyndringsgods og deres huse til en ødemark.+ Og de vil bygge huse, men ikke komme til at bo der;+ og de vil plante vingårde, men ikke komme til at drikke vinen derfra.+ 14  Jehovas* store dag+ er nær.+ Den er nær, og den kommer meget hurtigt.+ Lyden af Jehovas dag er bitter.+ Den vældige kriger* skriger dér.+ 15  Den dag er en dag med heftig vrede, en dag med kval og trængsel,+ en uvejrets og ødelæggelsens dag, en mørkets og mulmets dag,+ en dag med skyer og tykt mulm, 16  en hornets* og alarmsignalets dag,+ mod de befæstede byer og mod de høje hjørnetårne.+ 17  Og jeg vil volde menneskene* kval, og de skal gå som blinde;+ for det er mod Jehova de har syndet.+ Og deres blod skal udgydes som støv,+ og deres indvolde som skarn.+ 18  Hverken deres sølv eller deres guld vil kunne udfri dem på Jehovas heftige vredes dag;+ og ved hans nidkærheds ild bliver hele jorden* fortæret,+ for han gør ende, ja forfærdende ende,* på alle der bor på jorden.“+

Fodnoter

„menneskene“. Hebr.: ha’adham′.
Se Till. 1C, § 2.
„Ba’als“. Hebr.: habBa′‛al, navnet på den falske gud; gr. og lat.: Ba′al.
afgudspræsternes“. Hebr.: hakkemarīm′; Vg: „tempelvogternes“.
„ved Malkam“. Hebr.: beMalkam′; syr.: beMalkum; Vg: „ved Melchom“; LXX: „ved deres konge“.
El.: „dørtærskelen“. Måske den forhøjning kongens trone stod på.
El.: „deres store herres“. Hebr.: ’adhonēhæm′, plur. af ’adhōn′. Se 1Mo 39:2, fdn.
Ordr.: „Morteren“. Hebr.: hamMakhtesj′. Tilsyneladende en bydel i Jerusalem i den øvre ende af den centrale dal (Tyropøonsdalen) nær Fiskeporten og det der kaldes „den anden bydel“.
„de mænd“. Hebr.: ha’anasjīm′, plur. af ’īsj.
Se Till. 1C, § 2.
„Den vældige kriger“. Hebr.: gibbōr′. Jf. 1Mo 10:8, fdn.
Hebr.: sjōfar′.
Hebr.: la’adham′.
El.: „hele landet“. Hebr.: kål-ha’a′ræts.
El.: „ja pludselig rædsel“, ved en tekstrettelse.