Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salmerne 95:1-11

95  Kom, lad os råbe af glæde for Jehova!+ Lad os hylde vor frelses klippe.+   Lad os træde frem for hans ansigt* med taksigelse;+ lad os hylde ham med sang og spil.+   For Jehova er en stor Gud*+ og en stor konge over alle [andre] guder*+   han i hvis hånd jordens dybder* [hviler]+ og han hvem bjergenes tinder tilhører;+   han hvem havet tilhører — ja, han frembragte det selv+ og det tørre land har hans hænder dannet.+   Gå ind, lad os tilbede, og lad os bøje os;+ lad os knæle for Jehova,+ der frembragte os.+   For han er vor Gud, og vi er folket på hans græsgang og den hjord [der ledes] af hans hånd.+ I dag, hvis I hører efter hans røst,+   [så] forhærd ikke jeres hjerte som ved Me′riba,*+ som på dagen ved Mas′sa* i ørkenen,+   da jeres forfædre satte mig på prøve;+ de prøvede mig — de så også mit værk.+ 10  I fyrre år følte jeg lede ved [den*] generation,+ og jeg sagde: „De er et folk med egensindige hjerter,+ og de har ikke lært mine veje at kende;“+ 11  om dem svor jeg i min vrede:+ „De skal ikke gå ind til mit hvilested.“*+

Fodnoter

El.: „person“. Jf. 2Mo 33:14, 15, fdn. til „i egen person“, og 2Sa 17:11, fdn. til „personligt“.
„en stor Gud“. Hebr.: ’El gadhōl′.
„over alle [andre] guder“. Hebr.: ‛al-kål-’ælohīm′.
El.: „uudforskede steder“. Ved en korrektion af M i overensstemmelse med LXX: „fjerne steder“.
El.: „striden (kiven)“, M; LXX: „forbitrelsen“; Vg(iuxta LXX): „provokationen“.
Betyder „prøve“, „prøvelse“; LXXVg: „fristelsen (prøvelsen)“.
„den“, LXXSyVg; mangler i MT.
„min hvile“, LXXVg.