Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salme 85:1-13

Til dirigenten. Af Koʹras sønner. En sang med musikledsagelse. 85  Jehova, du fandt behag i dit land;+ du førte Jakobs fangne tilbage.*+   Du tilgav dit folks misgerning;+ du dækkede over al deres synd.+ Seʹla.   Du tog al din heftige vrede bort;*+ du vendte dig bort fra din brændende vrede.+   Før os tilbage,* du vor frelses Gud,+ og stands din græmmelse over os.+   Er det for stedse du vredes på os?+ Vil du forlænge din vrede, generation efter generation?+   Vil du ikke selv bringe os til live igen,+ så dit folk kan fryde sig ved dig?+   Vis os, Jehova, din loyale hengivenhed,+ og måtte du give os din frelse.+   Jeg vil høre hvad den [sande] Gud Jehova siger,+ for han taler fred til sit folk+ og til dem der er loyale mod ham, men lad dem ikke igen blive selvsikre.+   Ja, hans frelse er nær for dem der frygter ham,+ så herlighed kan bo i vort land.+ 10  Loyal hengivenhed og sandhed* har mødt hinanden;+ retfærdighed og fred har kysset hinanden.+ 11  Sandheden spirer frem af jorden,+ og retfærdigheden ser ned fra himmelen.+ 12  Desuden vil Jehova give hvad der er godt,+ og vort land vil give sin grøde.+ 13  Foran ham vil retfærdigheden vandre,+ og den vil afstikke en vej i hans spor.+

Fodnoter

„du førte . . . tilbage“, i overensstemmelse med TLXXSyVg(iuxta Hebr.); M: „du er vendt tilbage til (med) . . .“.
„tog . . . bort“. El.: „beherskede . . .“. Ordr.: „samlede . . .“.
El.: „Vend tilbage til os“, MT; LXXSyVg: „Før os tilbage“.
El.: „og sandfærdighed“. Hebr.: wæ’æmæthʹ.