Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salmerne 80:1-19

Til dirigenten; på Liljerne.*+ En formaning.* Af A′saf.+ En sang med musikledsagelse. 80  Israels Hyrde, lyt,+ du der leder Josef som en hjord.+ Du der troner på keruber,+ træd strålende frem.+   Opbyd din styrke foran E′fraim og Benjamin og Manas′se,+ og kom og frels os.+   Gud, bring os tilbage;+ og lad dit ansigt lyse, så vi kan blive frelst.+   Jehova, Hærstyrkers Gud, hvor længe vil din rygende vrede stå i vejen for dit folks bøn?+   Du har ladet dem spise tårebrød,+ og du lader dem drikke tårer i [rigt] mål.*+   Du gør os til genstand for vore naboers strid,+ og vore fjender gør nar som det passer dem.+   Hærstyrkers Gud,* bring os tilbage;+ og lad dit ansigt lyse, så vi kan blive frelst.+   Du fjernede en vinstok fra Ægypten+ [og] drev nationerne bort så du kunne plante den.+   Du ryddede foran den,+ så den kunne slå rod og fylde landet.+ 10  Bjergene blev dækket af dens skygge og Guds cedre af dens grene.+ 11  Efterhånden sendte den sine smågrene helt ud til havet,+ og sine kviste til Floden.*+ 12  Hvorfor har du brudt dens stenmure ned,+ og [hvorfor] har alle der kommer forbi på vejen plukket af den?+ 13  Et vildsvin fra skoven* raserer den,+ og det åbne lands dyreflok æder af den.+ 14  Hærstyrkers Gud,* vend dog tilbage;*+ se herned fra himmelen, ja, se og tag dig af denne vinstok,+ 15  ja, grundstammen* som din højre har plantet+ ja, [se] på sønnen* som du for din egen skyld gav styrke.+ 16  Den er brændt med ild, afhugget.+ Ved revselsen fra dit ansigt går de til grunde.+ 17  Hold din hånd over manden* ved din højre,+ over menneskesønnen* som du for din egen skyld gav styrke.+ 18  Da viger vi ikke fra dig.+ Måtte du bevare os i live, så vi kan påkalde dit navn.+ 19  Jehova, Hærstyrkers Gud,* bring os tilbage;+ lad dit ansigt lyse, så vi kan blive frelst.+

Fodnoter

Se 45:0, fdn. til „Liljerne“.
„i [rigt] mål“. Ordr.: „en tredjedel“, af et ukendt mål. Hebr.: sjalīsj′.
„Hærstyrkers Gud“, MTSy; gr.: ky′rie ho theos′ tōn dyna′meōn, „Jehova, Hærstyrkers Gud“, som i v. 19 (79:20, LXX).
Dvs. Eufrat.
I dette hebr. ord er bogstavet ‛a′jin hævet for at markere midten af Salmernes Bog.
„Hærstyrkers Gud“. Hebr.: ’Ælohīm′ Tseva’ōth′.
„vend . . . tilbage“. El.: „(se) . . . igen“, som adverbiel bestemmelse til verberne i næste linje.
El.: „grenen [af vinstokken]“. Ved en ændring af det første hebr. bogstav: „haven“.
„sønnen“, M; LXXSyVgc: „menneskesønnen“; T: „kongen Messias (den salvede)“.
Hebr.: ’īsj.
„menneske-“. El.: „det jordiske menneskes“. Hebr.: ’adham′.