Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salmerne 8:1-9

Til dirigenten; på gittīth′.*+ En sang med musikledsagelse; af David. 8  Jehova, vor Herre,* hvor majestætisk dit navn på hele jorden,+ du hvis værdighed kundgøres* over himmelen!+   Af børns og diendes mund har du grundlagt* noget stærkt,+ med henblik på dem der modstår dig,+ for at standse fjenden og den der hævner sig selv.+   Når jeg ser din himmel, dine fingres værk,+ månen og stjernerne som du gjorde rede,+   hvad er da et dødeligt menneske+ at du husker ham,+ og en menneskesøn at du tager dig af ham?+   Og du gjorde ham lidt ringere end [de] gudlignende,*+ ja, du kronede ham med herlighed+ og pragt.+   Du satte ham til at herske over dine hænders værk;+ alt har du lagt under hans fødder:+   småkvæg* og okser, dem alle,+ og desuden det åbne lands dyr,+   himmelens fugle og havets fisk,+ hvad der færdes ad havenes stier.+   Jehova, vor Herre, hvor majestætisk dit navn på hele jorden!+

Fodnoter

gittīth′“. Et musikudtryk hvis betydning er usikker. LXXVg: „vinperserne“, idet ordet opfattes som afledt af gath (hebr.), der betyder en olie- el. vinperse.
„vor Herre“. Hebr.: ’Adhonē′nu, plur. af ’Adhōn′, majestætsflertal.
„du hvis værdighed kundgøres“. TSy: „du som har anbragt (givet) din herlighed“; LXXVgc: „for din storhed (pragt) er løftet (ophøjet)“.
El.: „tugtet“, ved ændring af ét hebr. bogstav.
„end [de] gudlignende“. Hebr.: me’ælohīm′; TLXXSyVg(iuxta LXX): „end engle (sendebud)“.
„småkvæg“, dvs. får og geder.