Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salmerne 34:1-22

Af David dengang han lod som om han var sindssyg+ over for Abime′lek, så denne drev ham bort og han kunne gå sin vej. א [’A′læf]* 34  Jeg vil velsigne Jehova til alle tider;+ til stadighed skal hans lovsang være i min mund.+ ב [Bēth]   Af Jehova skal min sjæl rose sig;+ de sagtmodige vil høre det og fryde sig.+ ג [Gi′mæl]   Lovpris Jehova med mig,+ ja, lad os sammen ophøje hans navn.+ ד [Da′læth]   Jeg rådspurgte Jehova, og han svarede mig,+ og fra alt det jeg gruede for, udfriede han mig.+ ה [He’]   De så hen til ham og strålede,+ og deres ansigter kunne ikke beskæmmes.+ ז [Za′jin]*   Denne nødstedte kaldte, og Jehova hørte [ham].+ Og fra alle hans kvaler frelste han ham.+ ח [Chēth]   Jehovas engel lejrer sig rundt om dem der frygter ham,+ og han redder dem.+ ט [Tēth]   Smag og se at Jehova er god;+ lykkelig er den mand* som søger tilflugt hos ham.+ י [Jōdh]   Frygt Jehova, I hans hellige,+ for de der frygter ham mangler intet.+ כ [Kaf] 10  De unge løver med manke har lidt savn, og de har været sultne;+ men de der søger Jehova skal intet godt mangle.+ ל [La′mædh] 11  Kom, I sønner, hør på mig;+ Jehovas frygt skal jeg lære jer.+ מ [Mem] 12  Hvem er den mand* som har lyst til livet,+ som elsker dage til at se det gode?+ נ [Nun] 13  Hold din tunge fra ondt,+ og dine læber fra at tale svig.+ ס [Sa′mækh] 14  Vend dig bort fra det onde, og gør det gode;+ søg fred og jag efter den.+ ע [‛A′jin] 15  Jehovas øjne [hviler] på de retfærdige,+ og hans ører [lytter] til deres råb om hjælp.+ פ [Pe’] 16  Jehovas ansigt er imod dem der handler ondt,+ for at udrydde deres minde* af jorden.+ צ [Tsadhē′] 17  De råbte, og Jehova hørte [dem],+ og han udfriede dem af alle deres kvaler.+ ק [Qōf] 18  Nær er Jehova hos dem med sønderbrudt hjerte,+ og han frelser dem der er knust i ånden.+ ר [Rēsj] 19  Mange ulykker [rammer] den retfærdige,+ men Jehova udfrier ham af dem alle.+ ש [Sjin] 20  Han* vogter alle hans knogler; ikke en af dem sønderbrydes.+ ת [Taw] 21  En ulykke vil bringe død over den ugudelige;+ og de der hader den retfærdige vil blive kendt skyldige.+ 22  Jehova løskøber* sine tjeneres sjæl;+ og ingen af dem der søger tilflugt hos ham vil blive kendt skyldige.+

Fodnoter

I M er denne salme opbygget akrostisk efter det hebr. alfabet.
I denne akrostiske salme mangler der en strofe for det sjette hebr. bogstav, waw, mellem he’ og za′jin.
El.: „den våbenføre mand“. Hebr.: haggæ′vær.
„den mand“. Hebr.: ha’īsj′.
El.: „[navns] nævnelse“.
„Han“, MTSy; LXXVg(iuxta LXX) og to hebr. mss.: „Jehova“.
„løskøber“. Hebr.: pōdhæh′; gr.: lytrō′setai; lat.: re′dimet.