Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salmerne 27:1-14

Af David. 27  Jehova er mit lys+ og min frelse.+ For hvem skal jeg nære frygt?+ Jehova er mit livs fæstning.+ For hvem skal jeg nære rædsel?+   Når de onde nærmede sig mig for at opæde mit kød+ mine personlige modstandere og fjender+ snublede og faldt de selv.+   Om så en hær lejrer sig mod mig,+ frygter mit hjerte ikke.+ Om så en krig rejser sig mod mig,+ er jeg dog tryg.+   Én ting har jeg bedt Jehova om,+ det stræber jeg efter:+ at måtte bo i Jehovas hus alle mit livs dage,+ for at betragte Jehovas liflighed+ og nyde synet af hans tempel.*+   For han vil gemme mig i sin hytte på ulykkens dag;+ han vil bringe mig i skjul i sit telt;+ højt på en klippe vil han sætte mig.+   Og nu er mit hoved højt over mine fjender rundt om mig;+ så lad mig bringe hyldestråbs ofre ved hans telt;+ lad mig synge og spille for Jehova.+   Hør, Jehova, når jeg kalder med høj røst,+ og vis mig din gunst og svar mig.+   For dig har mit hjerte sagt: „I skal søge mit ansigt.“+ Dit ansigt, Jehova, søger jeg.+   Skjul ikke dit ansigt for mig.+ Skub ikke din tjener bort i vrede.+ Du må blive min hjælp.+ Svigt mig ikke og forlad mig ikke, du min frelses Gud.+ 10  Om så min fader og min moder forlod mig,+ da ville Jehova tage mig til sig.+ 11  Lær mig, Jehova, din vej,+ og før mig ad retskaffenhedens sti på grund af mine fjender. 12  Overgiv mig ikke til mine modstanderes sjæl;+ for mod mig har der rejst sig falske vidner+ og en som udspyr vold.+ 13  Hvis jeg ikke* havde troet at jeg skulle se Jehovas godhed i de levendes land —!+ 14  Sæt dit håb til Jehova;+ vær modig og lad dit hjerte være stærkt.+ Ja, sæt dit håb til Jehova.+

Fodnoter

„af hans tempel“. Hebr.: behēkhalō′; gr.: ton naon′ autou′; lat.: tem′plum ei′us. Jf. 2Kg 20:18, fdn., og Mt 23:16, fdn.
„Hvis . . . ikke“. Hebr.: lule’′; mangler i LXXSyVg og 5 hebr. mss. I M er dette ord af soferim markeret med ekstraordinære punkter. Se Till. 2A.