Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til Indhold

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salme 26:1-12

Af David. 26  Døm mig,+ Jehova, for jeg har vandret i min uangribelighed,+og til Jehova har jeg sat min lid, [så] jeg ikke vakler.+   Ransag mig, Jehova, og sæt mig på prøve;+rens mine nyrer* og mit hjerte.+   For din loyale hengivenhed er mig for øje,og jeg har vandret i din sandhed.+   Jeg har ikke siddet blandt usandfærdige mænd;+og blandt fordægtige kommer jeg ikke.+   Jeg hader de ondes menighed,*+og blandt ugudelige sidder jeg ikke.+   I uskyld vasker jeg mine hænder,+så jeg kan gå rundt om dit alter, Jehova,+   for at lade taksigelse lyde* med høj røst*+og for at forkynde alle dine undergerninger.+   Jehova, jeg elsker det hus som er din bolig,+ja, det sted hvor din herlighed har hjemme.+   Riv ikke min sjæl bort* med syndere,+eller mit liv med blodskyldige mænd,+ 10  i hvis hænder der findes skamløshed,+og hvis højre er fuld af bestikkelse.+ 11  Men jeg vil vandre i min uangribelighed.+Løskøb mig+ og vis mig din gunst.+ 12  Min fod skal stå på et jævnt sted;+i menighedsforsamlinger* vil jeg velsigne Jehova.*+

Fodnoter

El.: „mine dybeste følelser“. Hebr.: khiljōthajʹ.
„menighed“. Hebr.: qehalʹ; gr.: ekklēsiʹan; lat.: eccleʹsiam.
„lade . . . lyde“. Ordr.: „lade . . . høres“.
Ordr.: „med en stemme“.
„Riv ikke . . . bort“. Ordr.: „Saml ikke . . .“.
„i menighedsforsamlinger“. Hebr.: bemaqhelīmʹ; gr.: en ekklēsiʹais; lat.: in eccleʹsiis.
„velsigne Jehova“, MTSy; LXXVg(iuxta LXX): „velsigne dig, Jehova“.