Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til Indhold

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER (1993-UDGAVEN)

Salme 115:1-18

115 * Ikke os, Jehova, ikke os,+men dit navn skal du give herlighed+i din loyale hengivenhed [og] i din sandhed.*+   Hvorfor skal nationerne sige:+„Hvor er dog deres Gud?“+   Men vor Gud er i himmelen;+alt hvad han har lyst til, det gør han.+   Deres gudebilleder er sølv og guld,+menneskehænders* værk.+   Mund har de, men kan ikke tale;+øjne har de, men kan ikke se;+   ører har de, men kan ikke høre;+næse har de, men kan ikke lugte.+   De har hænder, men kan ikke føle.+De har fødder, men kan ikke gå;+de giver ingen lyd fra sig med deres strube.+   Som dem vil de der laver dem blive,+alle der stoler på dem.+   Israel, stol på Jehova;+han er deres hjælp og deres skjold.+ 10  Arons hus, stol på Jehova;+han er deres hjælp og deres skjold.+ 11  I der frygter Jehova, stol på Jehova;+han er deres hjælp og deres skjold.+ 12  Jehova husker os; han vil velsigne;+han vil velsigne Israels hus;+han vil velsigne Arons hus.+ 13  Han vil velsigne dem der frygter Jehova,+de små såvel som de store.+ 14  Jehova vil give jer forøgelse,+jer og jeres sønner.+ 15  Det er jer der bliver velsignet af Jehova,+som frembragte himmel og jord.+ 16  Himmelen — himmelen tilhører Jehova,+men jorden har han givet til menneskesønnerne.*+ 17  De døde lovsynger ikke Jah,*+nej, ingen af dem der steg ned i det tavse.+ 18  Men vi* velsigner Jah*+fra nu og til fjerne tider.+I skal lovsynge Jah!*+

Fodnoter

LXXTh og mange hebr. mss. slår Sl 114 og 115 sammen til én salme med 26 vers.
„din sandhed (sandfærdighed). Hebr.: ’amittæʹkha; Vg(iuxta LXX; lat.): veritaʹte tuʹa.
„menneske-“. El.: „det jordiske menneskes“. Hebr.: ’adhamʹ.
El.: „det jordiske menneskes (hebr.: ’adhamʹ) sønner“.
„Jah“. Hebr.: Jah. Se 68:4, fdn.
„vi“, M; LXX: „vi, de levende“; Vg(iuxta LXX): „vi som lever“.
„Jah“, MT; LXXSyVg: „Jehova“.
Se 104:35, fdn.