Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Salmerne 10:1-18

ל [La′mædh]* 10  Hvorfor, Jehova, bliver du stående langt borte?+ [Hvorfor] holder du dig skjult* i trængselstider?+   I sit hovmod forfølger den ugudelige hidsigt den nødstedte;+ de fanges i de rænker som de har smedet.+   For den ugudelige har lovprist sig selv over sin sjæls grådige begær,+ og den der skaffer sig uærlig vinding+ har velsignet sig selv;נ [Nun]han har handlet respektløst over for Jehova.+   Den ugudelige, hovmodig som han er,* søger ikke;+ alle hans tanker er: „Der er ingen Gud.“*+   Hans veje har fremgang* hele tiden.+ Dine domme er for høje for ham;+ alle der modstår ham, dem fnyser han hånligt ad.+   Han har sagt i sit hjerte: „Jeg bliver ikke bragt til at vakle;+ generation efter generation [er jeg] en der ikke kommer i ulykke.“+ פ [Pe’]   Hans mund er fuld af eder og af svig og undertrykkelse.+ Under hans tunge er ufred og ondskab.+   Han sidder i baghold i de små bebyggelser;* i det skjulte vil han dræbe den uskyldige.+ע [‛A′jin]Hans øjne spejder efter staklen.*+   Han ligger i baghold på skjulestedet som en løve i sit skjul.+ Han ligger i baghold+ for at bortføre den nødstedte med magt. Han bortfører den nødstedte med magt idet han trækker sit net sammen.+ 10  Han knuses; han bøjer sig; ja, de modløses hær* må falde i hans stærke [kløer].+ 11  Han har sagt i sit hjerte:+ „Gud har glemt [det].+ Han har skjult sit ansigt.+ Han ser [det] aldrig.“+ ק [Qōf] 12  Stå frem,+ Jehova. Gud,* løft din hånd.+ Glem ikke de nødstedte.+ 13  Hvorfor har den ugudelige handlet respektløst over for Gud?*+ Han har sagt i sit hjerte: „Du kræver ikke til regnskab.“+ ר [Rēsj] 14  For du har set ufreden og græmmelsen. Du betragter den for at tage den i din hånd.+ Til dig overlader staklen, den faderløse, [sin sag].+ Du er blevet [hans] hjælper.+ ש [Sjin] 15  Bryd den ugudeliges og ondes arm.+ Måtte du efterforske hans ugudelighed [til] du ikke finder mere.+ 16  Jehova er konge til fjerne tider, ja, for evigt.+ Nationerne er udryddet fra hans jord.+ ת [Taw] 17  De sagtmodiges ønske hører du,+ Jehova. Du bereder deres hjerte.+ Du vil give agt med dit øre,+ 18  for at dømme den faderløse og den undertrykte retfærdigt,+ så et dødeligt menneske, som er af jorden, ikke længere skal være årsag til skælven.*+

Fodnoter

I LXXVg udgør denne salme sammen med den foregående én salme på 39 vers. I M føres den alfabetiske (akrostiske) form fra Sl 9 videre i Sl 10, hvis første strofe indledes med det 12. bogstav i det hebr. alfabet, la′mædh.
„holder du dig skjult“, i overensstemmelse med T.
„hovmodig som han er“. Ordr.: „i overensstemmelse med hans næses højde“.
„Gud“. Hebr.: ’Ælohīm′.
„har fremgang“, ved en tekstrettelse; M: „varer ved“.
„de små bebyggelser“, M; ved en lille ændring i vokalisationen: „det grønne græs“.
„staklen“. Som det står i M er betydningen usikker. Nogle læser det som „dine militærstyrker“, men dette passer ikke i sammenhængen.
„de modløses hær“. Betydningen af ordet i M er usikker.
„Gud“. Hebr.: ’El.
„Gud“. Hebr.: ’Ælohīm′, plur. af ’Ælō′ah.
El.: „så et dødeligt menneske ikke længere skal fortsætte med at komme skælvende fra jorden“.