Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Johannes 3:1-36

3  Nu var der blandt farisæerne en mand ved navn Nikode′mus,+ en af jødernes ledere.  Han kom til ham om natten+ og sagde til ham: „Rab′bi,+ vi ved at du som lærer+ er kommet fra Gud;+ for ingen kan gøre de tegn+ du gør hvis ikke Gud er med ham.“+  Som svar sagde Jesus til ham:+ „Jeg siger dig i sandhed, ja i sandhed: Hvis et menneske ikke fødes igen,*+ kan det ikke se Guds rige.“+  Nikode′mus sagde til ham: „Hvordan kan et menneske fødes når det er gammelt? Det kan da ikke for anden gang komme ind i sin moders liv og fødes, vel?“  Jesus svarede: „Jeg siger dig i sandhed, ja i sandhed: Hvis et menneske ikke fødes som følge af vand+ og ånd,*+ kan det ikke komme ind i Guds rige.  Det der er født som følge af kødet er kød, og det der er født som følge af ånden er ånd.+  Du skal ikke undre dig fordi jeg sagde til dig: I må nødvendigvis fødes igen.+  Vinden*+ blæser hvorhen den vil, og du hører lyden af den, men du ved ikke hvor den kommer fra og hvor den går hen. Således er enhver der er blevet født som følge af ånden.“+  Som svar sagde Nikode′mus til ham: „Hvordan kan dette ske?“ 10  Jesus sagde som svar til ham: „Er du en af Israels lærere og ved dog ikke dette?+ 11  Jeg siger dig i sandhed, ja i sandhed: Vi taler om det vi ved, og vi vidner+ om det vi har set, men I tager ikke imod vort vidnesbyrd.+ 12  Når jeg har fortalt jer om de jordiske ting og I dog ikke tror, hvordan vil I da tro når jeg fortæller jer om de himmelske ting?*+ 13  Endvidere er ingen steget op til himmelen+ undtagen han som steg ned fra himmelen,+ Menneskesønnen.+ 14  Og ligesom Moses hævede slangen+ op i ørkenen, således må Menneskesønnen nødvendigvis hæves op,+ 15  for at enhver som tror på ham kan have evigt liv.+ 16  For Gud elskede+ verden* så meget at han gav sin enestefødte søn,+ for at enhver som tror+ på ham, ikke skal gå til grunde+ men have evigt liv.+ 17  Gud har nemlig ikke sendt sin søn til verden for at han skal dømme verden,+ men for at verden skal frelses gennem ham.+ 18  Den som tror på ham, skal ikke dømmes.+ Den der ikke tror, er allerede blevet dømt, fordi han ikke har fået tro på Guds enestefødte søns navn.+ 19  Og dette er grundlaget for dommen, at lyset+ er kommet til verden+ og menneskene har elsket mørket mere end lyset,+ for deres gerninger har været onde. 20  For den som øver det der er slet,+ hader lyset og kommer ikke til lyset, for at hans gerninger ikke skal blive afsløret.+ 21  Men den som gør det der er sandt, kommer til lyset,+ for at det kan blive kendt at hans gerninger er gjort i harmoni med Gud.“ 22  Efter dette gik Jesus og hans disciple ud i det judæiske land, og dér tilbragte han nogen tid sammen med dem og døbte.+ 23  Men også Johannes+ døbte i Æ′non nær Sa′lem, fordi der var meget vand+ dér, og folk kom stadig og blev døbt;+ 24  for Johannes var endnu ikke blevet kastet i fængsel.+ 25  Så opstod der diskussion mellem Johannes’ disciple og en jøde om renselse.+ 26  Og de kom til Johannes og sagde til ham: „Rab′bi, den mand der var hos dig på den anden side af Jordan, han som du har vidnet om,+ se, han døber og alle kommer til ham.“+ 27  Som svar sagde Johannes: „Et menneske kan ikke tage noget som helst hvis det ikke er blevet givet ham fra himmelen.+ 28  I vidner selv om mig at jeg sagde: Jeg er ikke Messias,+ men jeg er blevet udsendt forud for ham.+ 29  Den der har bruden er brudgom.+ Men brudgommens ven, som står og hører på ham, føler stor glæde på grund af brudgommens stemme. Derfor er denne min glæde blevet hel og fuld.+ 30  Han må nødvendigvis være i stadig fremgang, men jeg i stadig tilbagegang.“ 31  Den som kommer ovenfra, er over alle.*+ Den som er fra jorden, er fra jorden og taler om ting fra jorden.+ Den der kommer fra himmelen, er over alle.+ 32  Det han har set og hørt, det vidner han om,+ men ingen tager imod hans vidnesbyrd.+ 33  Den der har taget imod hans vidnesbyrd, har sat sit segl på at Gud er sandfærdig.+ 34  For den som Gud har udsendt, siger hvad Gud har sagt;+ han giver nemlig ikke ånden efter mål.*+ 35  Faderen elsker+ Sønnen, og alt har han givet i hans hånd.+ 36  Den der tror+ på Sønnen har evigt liv;+ den der ikke adlyder Sønnen skal ikke se livet,+ men Guds vrede forbliver over ham.+

Fodnoter

„fødes igen“. Ordr.: „skulle blive avlet ovenfra“. Gr.: gennēthēi′ a′nōthen.
El.: „virksom kraft“. Gr.: pneu′matos; lat.: Spi′ritu; J17,22(hebr.): weharu′ach, „og den virksomme kraft“. Se 1Mo 1:2, fdn. til „virksomme kraft“.
„Vinden“. Gr.: to pneu′ma.
„himmelske ting“. Gr.: epoura′nia; lat.: caele′stia.
verden“. Gr.: ton kos′mon; lat.: mun′dum; J17,18,22(hebr.): ha‛ōlam′.
El.: „alle ting“.
El.: „sparsomt“.