Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til Indhold

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Job 37:1-24

37  Ja, ved dette skælver mit hjerte+og hopper fra sit sted.   Hør opmærksomt på hans stemmes buldren,+den knurren der kommer fra hans mund.   Han slipper den løs under den ganske himmel,og hans lyn+ når til jordens ender.*   Efter det brøler en røst;han tordner+ med sin storheds røst;+han holder ikke [lynene] tilbage når hans røst høres.+   Gud* tordner underfuldt med sin røst,+gør store gerninger vi ikke har kendskab til.+   For til sneen siger han: ’Fald ned på jorden,’+også [til] den skyllende regn, ja, hans kraftige regnskyl.+   Han sætter segl på hvert menneskes hånd,så hvert dødeligt menneske kan kende hans værk.   Og de vilde dyr går ind i deres skjulog bliver i deres bolig.+   Fra det inderste kammer+ kommer stormvejret,og med nordenvinden kulden.+ 10  Ved Guds* ånde kommer isen,+og de vidtstrakte vande fryser.*+ 11  Ja, han tynger skyen med væde;hans lys+ spreder skyernes masse, 12  og det vendes hid og did idet han styrer [dem] til deres virkehvor som helst han byder dem,+ på jordens frugtbare lands* flade. 13  Om det tjener som kæp*+ eller [som næring] for hans jord+eller som udtryk for loyal hengivenhed,+ lader han det have sin virkning. 14  Lyt til dette, Job.Bliv stående og giv agt på Guds undergerninger.+ 15  Ved du hvornår Gud* gav dem hvervet,+og hvornår han lod sine skymassers lys stråle frem? 16  Kender du til hvordan skyerne holdes svævende,+undergerninger øvet af den som har fuldkommen viden?+ 17  Hvorfor dine klæder er varmenår jorden ligger stille* for søndenvinden?+ 18  Kan du sammen med ham udhamre himmelen,+så den bliver hård som et støbt metalspejl? 19  Lad os vide hvad vi skal sige til ham;vi kan ikke lægge [vore ord] til rette på grund af mørket. 20  Skal man fortælle ham at jeg vil tale?Eller skal nogen sige at det vil blive meddelt?+ 21  Men nu ser man ikke lyset;det stråler klart på himmelennår blæsten* er draget forbi og har renset den. 22  Nordfra kommer gylden glød.*Der er en frygtindgydende værdighed over Gud.*+ 23  Den Almægtige — ham fatter vi ikke;+han er ophøjet i magt;+og ret+ og sand retfærdighed+ ringeagter han ikke.+ 24  Lad derfor mennesker* frygte ham;+han ænser ingen som [mener at de] har et víst hjerte.“+

Fodnoter

Ordr.: „vinger“.
„Gud“. Hebr.: ’El.
„Guds“. Hebr.: ’El.
Ordr.: „har det trangt“.
„frugtbare lands“, M(hebr.: tevelʹ)T; lat.: orʹbis, „kreds’“, dvs. jordkredsens.
Et symbol på revselse el. tugt.
„Gud“. Hebr.: ’Ælōʹah.
El.: „når jorden bringes til ro“.
„når blæsten“. Hebr.: weruʹach. Se 1Mo 1:2, fdn. til „virksomme kraft“.
„gylden glød“. Ordr.: „guld“. Hebr.: zahavʹ.
„Gud“. Hebr.: ’Ælōʹah.
„mennesker“. Hebr.: ’anasjīmʹ, plur. af ’īsj.