Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til Indhold

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Job 34:1-37

34  Og Eʹlihu fortsatte sit svar idet han sagde:   „Hør mine ord, I vise,og lyt til mig, I som ved besked.   For det er øret som prøver ord,+ligesom ganen smager [på maden] når man spiser.+   Lad os sammen vælge det der er ret,og lad os over for hinanden erkende hvad der er godt.   For Job har sagt: ’Jeg har ret,+men Gud* har afvist min ret.+   Lyver jeg om min ret?Mit dybe sår er uhelbredeligt, skønt der ingen overtrædelse er.’+   Hvilken våbenfør mand* er som Job,+der drikker spot som vand?+   Men han er på vej til at komme i selskab med dem der øver ondt,og til at vandre med ugudelige mænd,+   for han har sagt: ’Det er til ingen nytte for en våbenfør mand+at han søger at vinde velvilje hos Gud.’* 10  Derfor, hør på mig, I mænd med [forstandigt] hjerte.+Det være fjernt fra den [sande] Gud* at handle ondt,+og fra den Almægtige at handle uret!+ 11  For han gengælder mennesket* dets handlinger+og lader det gå manden* efter hans færd. 12  Nej sandelig, Gud* handler ikke ondt,+og den Almægtige bøjer ikke retten.+ 13  Hvem har tildelt ham jorden,og hvem har sat [ham] over hele det frugtbare land?* 14  Hvis han rettede sit hjerte imod nogen[og] tog dennes ånd og ånde bort til sig,+ 15  ville alt kød udånde på én gangog mennesket* vende tilbage til støvet.+ 16  Men hør på dette, hvis [du har] forstand;lyt til hvordan mine ord lyder. 17  Kan den som hader ret mon styre?+Eller vil du kende den mægtige der er retfærdig, skyldig?+ 18  Siger man* ’din usling’* til en konge,’I ugudelige’ til de fornemme?+ 19  [Der er én] som ikke er partisk over for fyrsterog ikke agter den ædle højere end den ringe,+for de er alle hans hænders værk.+ 20  På et øjeblik dør de,+ ja, midt om natten;+folket svajer og forgår,og de mægtige forsvinder uden [at nogen løfter] en hånd.+ 21  For hans øjne hviler på menneskets* veje,+og han ser alle dets skridt. 22  Der er intet mørke og ingen dunkelhedhvor de der øver ondt kan skjule sig.+ 23  For han sætter ikke mennesket* en fastsat tidhvor det skal træde frem for Gud* til doms. 24  Han sønderslår mægtige+ uden forhørog stiller andre op i deres sted.+ 25  Derfor kender han deres gerninger,+og han omstyrter [dem] om natten, og de knuses.+ 26  Han slår dem som ugudeligepå et sted med tilskuere,+ 27  fordi de holdt op med at følge ham+og ikke agtede på nogen af hans veje,+ 28  så den ringes skrig nåede frem til ham;og således hører han de nødstedtes skrig.+ 29  Og skaffer han ro, hvem fordømmer [ham] da?Og skjuler han ansigtet,+ hvem skuer ham da —det gælder både nationer*+ og mennesker* 30  så en frafalden ikke kan regere+og der ikke lægges snarer+ for folket? 31  For vil nogen virkelig sige til Gud:’Jeg har båret [min straf], skønt jeg ikke handler forkert;+ 32  belær du mig, skønt jeg intet ser;hvis jeg har gjort noget uret,vil jeg ikke gøre [det] igen’?+ 33  Skal han gengælde som du synes, fordi du afviser [hans dom]?For det er dig der vælger, og ikke mig.Ja, sig hvad du ved. 34  Mænd med [forstandigt] hjerte*+ vil sige til mig,ja, enhver som er vís og som hører på mig: 35  ’Job taler uden kundskab,+og hans ord er uden indsigt.’ 36  Min fader, lad Job blive prøvet* til endefor sine svar blandt mænd der øver ondt,+ 37  for til sin synd føjer han oprør;+han slår [hænderne] sammen iblandt os og taler mere og mere imod den [sande] Gud!“*+

Fodnoter

„men Gud“. Hebr.: we’Elʹ.
„våbenfør mand“. Hebr.: ghæʹvær.
„Gud“. Hebr.: ’Ælohīmʹ; LXX: „Jehova“.
„fra den [sande] Gud“. Hebr.: la’Elʹ; LXX har „Jehova“ i denne versdel. Se Till. 1G.
El.: „det jordiske menneske“. Hebr.: ’adhamʹ.
„manden“. Hebr.: ’īsj.
„Gud“. Hebr.: ’El; LXX: „Jehova“.
„det frugtbare land“. Hebr.: tevelʹ; lat.: orʹbem, „kredsen“, dvs. jordens kreds.
El.: „og det jordiske menneske“. Hebr.: we’adhamʹ.
Ordr.: „Er der en sigen“. Verbalformen på hebr. er en infinitivus constructus, som ikke har relation til nogen tid el. person.
Ordr.: „’Belial!’“
El.: „hver enkelts“. Hebr. ’īsj.
El.: „(ikke) nogen“. Hebr.: ’īsj.
„Gud“. Hebr.: ’El.
Ordr.: „en nation“.
El.: „et menneske (et jordisk menneske)“. Hebr.: ’adhamʹ.
El.: „mænd med et godt motiv“.
El.: „måtte Job dog blive prøvet“.
„imod den [sande] Gud“. Hebr.: la’Elʹ. Se Till. 1G.