Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til Indhold

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Job 27:1-23

27  Og Job tog igen fat på at fremføre sit fyndige udsagn+ idet han sagde:   „Så sandt Gud* lever,+ som har afvist min ret,+ja, den Almægtige, som har gjort min sjæl bitter:+   Så længe hele min ånde endnu er i migog Guds* ånd er i min næse,+   vil mine læber ikke tale uretfærdigtog min tunge ikke mumle om svig!   Det kunne ikke falde mig ind at erklære jer retfærdige!+Til jeg udånder lader jeg ikke min uangribelighed vige fra mig!+   Jeg har holdt min retfærdighed fast, og jeg slipper den ikke;+mit hjerte vil ikke smæde [mig] for en eneste af mine dage.+   Lad min fjende blive som den ugudelige,+og ham der rejser sig mod mig, som den der øver uret.   For hvad er den frafaldnes håb når han skærer [ham] af,+når Gud* tager hans sjæl?+   Vil Gud* høre hans råbnår trængsel kommer over ham?+ 10  Eller vil den Almægtige være hans største glæde?Vil han råbe til Gud til hver en tid? 11  Lad mig ved Guds hånd lære jer;hvad der er hos den Almægtige vil jeg ikke skjule.+ 12  Se, I har alle sammen haft syner;hvordan kan det da være at I er så tanketomme?+ 13  Dette er det ugudelige menneskes* lod fra Gud,+og tyrannernes arv som de får fra den Almægtige. 14  Hvis hans sønner bliver mange, er det til sværdet;+og hans efterkommere vil ikke have mad* nok. 15  De der overlever ham vil blive begravet under en dødbringende pest,*og deres enker vil ikke græde.+ 16  Hvis han hober sølv op som var det støv,og får lavet dragter som var de ler, 17  vil han nok få dem lavet, men den retfærdige vil tage dem på,+og sølvet vil den skyldfri få del i. 18  Som et møl har han bygget sit hus;ja, det er som en hytte+ en vogter har lavet. 19  Rig lægger han sig til hvile, men intet vil blive samlet;*han åbner sine øjne, men der er intet.+ 20  Pludselige rædsler vil indhente ham som vande;*+om natten skal et stormvejr rive ham bort. 21  Østenvinden vil løfte ham op+ og han går bort;den vil hvirvle ham bort fra hans sted;+ 22  den vil kaste sig mod ham og ikke have medlidenhed;+han vil visselig søge at flygte fra dens hånd.+ 23  Man klapper i hænderne ad ham+og fløjter+ ad ham fra hans sted.*

Fodnoter

„Gud“. Hebr.: ’El.
„Guds“. Hebr.: ’Ælōʹah.
„Gud“. Hebr.: ’Ælōʹah.
„Gud“. Hebr.: ’El.
„menneskes“. El.: „jordiske menneskes“. Hebr.: ’adhamʹ.
El.: „brød“.
„dødbringende pest“. Ordr.: „død“.
El.: „men han indsamles ikke“, M; LXXSy: „og han føjer intet til“.
„som vande“. El.: „om dagen“, ved en tekstrettelse.
El.: „[en der går forbi] hans sted vil fløjte ad det“.