Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Job 27:1-23

27  Og Job tog igen fat på at fremføre sit fyndige udsagn+ idet han sagde:   „Så sandt Gud* lever,+ som har afvist min ret,+ ja, den Almægtige, som har gjort min sjæl bitter:+   Så længe hele min ånde endnu er i mig og Guds* ånd er i min næse,+   vil mine læber ikke tale uretfærdigt og min tunge ikke mumle om svig!   Det kunne ikke falde mig ind at erklære jer retfærdige!+ Til jeg udånder lader jeg ikke min uangribelighed vige fra mig!+   Jeg har holdt min retfærdighed fast, og jeg slipper den ikke;+ mit hjerte vil ikke smæde [mig] for en eneste af mine dage.+   Lad min fjende blive som den ugudelige,+ og ham der rejser sig mod mig, som den der øver uret.   For hvad er den frafaldnes håb når han skærer [ham] af,+ når Gud* tager hans sjæl?+   Vil Gud* høre hans råb når trængsel kommer over ham?+ 10  Eller vil den Almægtige være hans største glæde? Vil han råbe til Gud til hver en tid? 11  Lad mig ved Guds hånd lære jer; hvad der er hos den Almægtige vil jeg ikke skjule.+ 12  Se, I har alle sammen haft syner; hvordan kan det da være at I er så tanketomme?+ 13  Dette er det ugudelige menneskes* lod fra Gud,+ og tyrannernes arv som de får fra den Almægtige. 14  Hvis hans sønner bliver mange, er det til sværdet;+ og hans efterkommere vil ikke have mad* nok. 15  De der overlever ham vil blive begravet under en dødbringende pest,* og deres enker vil ikke græde.+ 16  Hvis han hober sølv op som var det støv, og får lavet dragter som var de ler, 17  vil han nok få dem lavet, men den retfærdige vil tage dem på,+ og sølvet vil den skyldfri få del i. 18  Som et møl har han bygget sit hus; ja, det er som en hytte+ en vogter har lavet. 19  Rig lægger han sig til hvile, men intet vil blive samlet;* han åbner sine øjne, men der er intet.+ 20  Pludselige rædsler vil indhente ham som vande;*+ om natten skal et stormvejr rive ham bort. 21  Østenvinden vil løfte ham op+ og han går bort; den vil hvirvle ham bort fra hans sted;+ 22  den vil kaste sig mod ham og ikke have medlidenhed;+ han vil visselig søge at flygte fra dens hånd.+ 23  Man klapper i hænderne ad ham+ og fløjter+ ad ham fra hans sted.*

Fodnoter

„Gud“. Hebr.: ’El.
„Guds“. Hebr.: ’Ælō′ah.
„Gud“. Hebr.: ’Ælō′ah.
„Gud“. Hebr.: ’El.
„menneskes“. El.: „jordiske menneskes“. Hebr.: ’adham′.
El.: „brød“.
„dødbringende pest“. Ordr.: „død“.
El.: „men han indsamles ikke“, M; LXXSy: „og han føjer intet til“.
„som vande“. El.: „om dagen“, ved en tekstrettelse.
El.: „[en der går forbi] hans sted vil fløjte ad det“.