Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Job 11:1-20

11  Da tog na’amatitten Zoʹfar+ til orde og sagde:   „Bør man ikke besvare denne ordflom? Ja, skal en pralhals* have ret?   Skal din tomme snak bringe folk* til tavshed, og skal du blive ved med at spotte uden at nogen sætter [dig] på plads?+   Og du siger: ’Min belæring er ren,+ og jeg er ubesmittet i dine øjne.’+   Dog, hvis blot Gud ville tale og åbne sine læber imod dig!+   Så ville han fortælle dig om visdommens hemmeligheder, for praktisk visdom har mange sider;* og vid at Gud for din egen skyld lader nogle af dine misgerninger gå i glemme.+   Kan du finde frem til Guds dybder,+ eller kan du nå frem til den Almægtiges grænse?   [Visdommen] er højere end himmelen. Hvad kan du gøre? Den er dybere end Sheʹol.+ Hvad kan du vide?   Den er længere end jorden i udstrækning, og bredere end havet. 10  Hvis han drager frem og pågriber [en] og sammenkalder retten, hvem sætter sig da til modværge mod ham? 11  For han kender de usandfærdige folk.*+ Når han ser fortræd, er han da ikke opmærksom? 12  Men får en tomhjernet mand* gode motiver, da fødes en æselzebra også som menneske.* 13  Hvis du vil berede dit hjerte og brede dine hænder ud imod ham+ 14  hvis der er fortræd i dine hænder, så fjern den, og lad ikke uret bo i dine telte. 15  For så kan du fejlfri løfte dit ansigt+ og være fast, og du vil ikke frygte. 16  For du vil glemme [din] elendighed; du vil huske den som vand der er løbet bort. 17  Og [din] levetid+ vil blive lysere end middag; mørket vil blive som morgenen.+ 18  Og du vil have tillid fordi der er håb; og du vil se dig omkring — du vil lægge dig trygt til hvile.+ 19  Ja, du kan strække dig uden at nogen får dig til at skælve. Og mange vil søge at stemme dig mildere.*+ 20  Men de ugudeliges øjne vil svigte;+ og [deres] tilflugtssted skal forgå for dem,+ og deres håb vil være at sjælen udånder.“+

Fodnoter

Ordr.: „en læbers mand“, „en mand med læber“.
„folk“. Hebr.: methīmʹ, voksne mænd.
Ordr.: „er dobbelt (tvefoldig)“.
Se v. 3, fdn.
Hebr.: ’īsj.
El.: „et jordisk menneske“. Hebr.: ’adhamʹ.
Ordr.: „vil formilde dit ansigt“.