Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Ezra 1:1-11

1  Og i kong Ky′ros*+ af Persiens første år vakte+ Jehova kong Ky′ros af Persiens ånd for at fuldbyrde Jehovas ord ved Jeremias’ mund,+ sådan at han lod følgende opråb+ gå igennem hele sit rige, også i en skrivelse:+  „Således har kong Ky′ros af Persien sagt:+ ’Alle jordens riger har Jehova, himmelens Gud,+ givet mig,+ og han har betroet mig at bygge ham et hus i Jerusalem,+ som er i Juda.  Hvem der end er iblandt jer af hele hans folk, med ham være hans Gud,+ så han drager op til Jerusalem, som er i Juda, og genopbygger Jehovas, Israels Guds, hus — han er den [sande] Gud*+ — som er i Jerusalem.+  Og enhver der er tilbage på et hvilket som helst sted hvor han bor som udlænding,+ ham skal mændene på hans sted støtte med sølv og guld og ejendele og husdyr samt frivillige gaver+ til den [sande] Guds hus, som er i Jerusalem.’“  Da brød overhovederne+ for Judas og Benjamins fædrenehuse og præsterne og levitterne op, ja enhver hvis ånd+ den [sande] Gud havde vakt, for at drage op og genopbygge Jehovas hus,+ som er i Jerusalem.  Og alle omkring dem støttede+ dem med sølvredskaber, med guld, ejendele og husdyr og kostbare ting, foruden alle de frivillige gaver der blev givet.*+  Og kong Ky′ros selv hentede redskaberne fra Jehovas hus frem,+ dem som Nebukadne′zar havde ført bort+ fra Jerusalem og anbragt i sin guds* hus.+  Kong Ky′ros af Persien hentede dem således frem ved skatmesteren Mit′redat og talte dem op til Sjesjbaz′zar,*+ Judas høvding.*+  Og dette var antallet af dem: tredive kurveformede skåle af guld, tusind kurveformede skåle af sølv, niogtyve reserveskåle, 10  tredive små skåle+ af guld, fire hundrede og ti små skåle af sølv i en anden kategori; et tusind andre redskaber. 11  Summen af redskaberne af guld og sølv var fem tusind og fire hundrede. Alt dette tog Sjesjbaz′zar+ med op, samtidig med at de landflygtige+ blev ført op fra Babylon* til Jerusalem.

Fodnoter

„Kyros“. Hebr.: leKhō′ræsj; gr.: Ky′rou; syr.: leKuresj; lat.: Cy′ri.
„den [sande] Gud“. Hebr.: ha’Ælohīm′; den foranstillede bestemte artikel, ha, „den“, fremhæver titlen ’Ælohīm′. Se Till. 1F.
Ordr.: „foruden alt hvad han (man) gav frivilligt“.
El.: „sine guders“. Hebr.: ’ælohaw′, plur., sandsynligvis majestætsflertal; lat.: de′i su′i, „sin guds“.
„Zerubbabel“ i 2:2; 3:8.
Hebr.: hannasī’′.
„Babylon“, LXXVg; MSy: „Babel“.