Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Ester 3:1-15

3  Efter disse tildragelser forfremmede kong Ahasve′rus Ha′man,+ agagitten+ Hammeda′tas søn, og ophøjede ham+ og satte hans trone højere end alle de andre fyrsters som var hos ham.+  Og alle kongens tjenere som var i kongens port+ bøjede sig og kastede sig ned for Ha′man, for kongen havde påbudt at man skulle gøre sådan over for ham; men Mor′dokaj bøjede sig ikke og kastede sig ikke ned.+  Da sagde kongens tjenere som var i kongens port til Mor′dokaj: „Hvorfor overtræder du kongens påbud?“+  Men selv om de blev ved med at sige det til ham dag efter dag, hørte han ikke på dem; de fortalte det da til Ha′man for at se om Mor′dokajs optræden ville kunne fortsætte,+ for han havde fortalt dem at han var jøde.+  Ha′man så nu at Mor′dokaj aldrig bøjede sig og kastede sig ned for ham,+ og Ha′man blev fyldt med forbitrelse.+  Men det var ham ikke nok kun at lægge hånd på Mor′dokaj, for man havde fortalt ham om Mor′dokajs folk. Ha′man søgte derfor at tilintetgøre+ alle de jøder som var i hele Ahasve′rus’ rige, Mor′dokajs folk.+  I den første måned,+ det er ni′san* måned, i kong Ahasve′rus’ tolvte år+ kastede man pur,*+ det vil sige lod,+ foran Ha′man om dag efter dag og måned efter måned, [og kom til] den tolvte, det er a′dar*+ måned.  Derpå sagde Ha′man til kong Ahasve′rus: „Der er et bestemt folk som lever spredt+ og adskilt mellem folkeslagene i alle dit riges provinser;+ og deres love er forskellige fra alle andre folks, og kongens love holder de ikke,+ så det er ikke tilbørligt for kongen at lade dem være.  Hvis kongen mener at det er godt, så lad det blive nedskrevet at de skal udryddes. Og til [kongens] forretningsførere+ vil jeg betale ti tusind+ talenter sølv* så de kan bringe det til kongens skatkammer.“ 10  Derpå tog kongen sin signetring+ af hånden og gav den til Ha′man,+ agagitten+ Hammeda′tas søn, jødernes modstander.+ 11  Og kongen sagde til Ha′man: „Sølvet+ gives dig, også folket, så du kan gøre med det som det synes godt i dine øjne.“+ 12  Kongens skrivere+ blev da tilkaldt i den første måned på den trettende dag, og i henhold til alt hvad Ha′man påbød, blev der skrevet+ til kongens satrapper og landshøvdingerne som var over de forskellige provinser+ og til fyrsterne over de forskellige folkeslag, til hver provins med dens egen skrift+ og til hvert folk på dets eget tungemål; der blev skrevet i kong Ahasve′rus’ navn+ og forseglet med kongens signetring.+ 13  Og brevene blev sendt* med kurerer+ til alle kongens provinser, om at man skulle tilintetgøre og dræbe og udrydde alle jøderne, unge som gamle, småbørn og kvinder, på samme dag,+ den trettende i den tolvte måned, det er a′dar+ måned, og plyndre dem for bytte.+ 14  En genpart af skrivelsen der skulle gives som lov+ i hver eneste provins,+ blev offentliggjort for alle folkeslagene så de kunne være rede på den dag. 15  Kurererne drog ud, idet kongens ord gav dem pålæg om at skynde sig,+ og loven blev publiceret i borgen Su′san.+ Imens satte kongen og Ha′man sig til at drikke;+ men byen Su′san+ var slået af forvirring.+

Fodnoter

Se Ne 2:1, fdn.
„pur“ betyder „lod“. „Purim“, plur., blev navnet på den jødiske fest der fejredes i den 12. måned ifølge den religiøse kalender. Se Till. 8B.
„adar“. Hebr.: ’adhar′. Dette navn på den tolvte måned ifølge jødernes religiøse kalender forekommer kun i Ezr 6:15 og 8 gange i Esters Bog. Adar svarer til en del af februar og en del af marts. Se Till. 8B.
Ca. kr. 560 millioner ved en sølvpris på kr. 1,64 pr. g (US$ 7 pr. ounce troy-vægt).
„blev sendt“. På hebr. er verbalformen en infinitivus absolutus, som ikke har relation til nogen tid el. person.