Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

Esajas 2:1-22

2  Det* som Esajas,* A′moz’ søn, så i et syn angående Juda og Jerusalem:+  Og i de sidste dage+ vil bjerget med Jehovas hus+ blive grundfæstet over bjergenes top,+ og det skal hæves op over højene;+ og alle nationerne skal strømme til det.+  Og mange folkeslag skal drage af sted og sige: „Kom,+ lad os gå op til Jehovas bjerg, til Jakobs Guds hus; og han vil lære os sine veje, og vi vil vandre* på hans stier.“+ For lov vil udgå fra Zion, og Jehovas ord fra Jerusalem.+  Og han vil fælde dom mellem nationerne+ og afgøre sager+ vedrørende mange folkeslag.+ Og de skal smede deres sværd til plovjern og deres spyd til beskæreknive.+ Nation vil ikke løfte sværd mod nation, og de skal ikke mere lære at føre krig.+  I fra Jakobs hus,* kom, lad os vandre i Jehovas lys.+  For du har forladt dit folk, Jakobs hus.+ De er jo blevet fyldt med det der kommer fra øst,+ og de øver magi+ som filistrene, og der er en overflod af fremmedes børn hos dem.*+  Og deres* land er fyldt med sølv og guld, og der er ingen ende på hvad de har af værdier.+ Og deres land er fyldt med heste, og der er ingen ende på hvad de har af vogne.+  Og deres land er fyldt med afguder.+ Deres hænders værk bøjer de sig for, for det som deres fingre har lavet.+  Og mennesket bøjer sig, og manden synker dybt, og du kan umuligt tilgive dem.*+ 10  Søg ind i klippen og skjul dig i støvet for den rædsel Jehova indgyder og for hans strålende storhed.*+ 11  Menneskets hovmodige øjne skal sænkes, og mændenes* stolthed skal bøjes;+ og Jehova alene skal sættes højt på den dag.+ 12  For det er dagen der tilhører Hærstyrkers Jehova.+ Den kommer over enhver der er selvophøjet og stolt, og over enhver der er hævet højt eller sunket dybt;+ 13  og over alle Libanons cedre+ som er stolte og højt hævede, og over alle Ba′sans vældige træer;+ 14  og over alle de stolte bjerge og over alle de højt hævede høje;+ 15  og over ethvert højt tårn og over enhver befæstet mur;+ 16  og over alle tarsisskibene+ og over alle de dejlige fartøjer.* 17  Og menneskets* hovmod skal bøjes, og mændenes stolthed skal ydmyges;+ og Jehova alene skal sættes højt på den dag.+ 18  Og afguderne skal forsvinde fuldstændigt.+ 19  Og folk skal søge ind i klippehuler og jordhuller for den rædsel Jehova indgyder og for hans strålende storhed,*+ når han rejser sig for at få jorden til at skælve.+ 20  På den dag skal mennesket kaste sine afguder af sølv og sine afguder af guld, som man har lavet ham for at han kan bøje sig for dem, ud til spidsmusene og til flagermusene,+ 21  for at søge ind i klippespalterne og i klippebjergenes kløfter for den rædsel Jehova indgyder og for hans strålende storhed,*+ når han rejser sig for at få jorden til at skælve. 22  For jeres egen skyld, vend jer fra mennesket, hvis ånde* er i dets næse,+ for på hvilket grundlag skal det regnes for noget?+

Fodnoter

El.: „Det ord“.
Se 1:1, fdn. til „Esajas’“.
El.: „gå“.
„I fra Jakobs hus“. Ordr.: „Jakobs hus“, sing., men verbet „kom“ på hebr. er plur.
El.: „og med fremmedes børn udveksler de håndslag“, dvs. har de nært samkvem.
Ordr.: „hans“, „dets“; viser tilbage til „Jakob“ i v. 6.
El.: „og du tilgiver dem ikke“.
Ordr.: „hans storheds (højheds) pragt“.
„mændenes“. Hebr.: ’anasjīm′, plur. af ’īsj.
El.: „alle de dejlige ting at se på“, „alle de dejlige kunstværker“.
El.: „det jordiske menneskes“. Hebr.: ha’adham′. Jf. v. 11, fdn.
Se v. 10, fdn.
„bort fra Herrens [gr.: kyri′ou] frygt og fra hans styrkes herlighed“, LXX. Se v. 10, fdn. Jf. 2Ts 1:9.
„ånde“. Hebr.: nesjamah′, samme ord som i 1Mo 2:7.