Gå direkte til indholdet

Gå til sekundær menu

Gå til Indhold

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online | NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

4 Mosebog 28:1-31

28  Og Jehova fortsatte med at tale til Moses idet han sagde:  „Giv Israels sønner følgende påbud og sig til dem: ’I må tage vare på at frembære mine offergaver for mig, mit brød,+ som ildofre til mig, til en formildende duft for mig,+ til deres fastsatte tider.’*+  Og du skal sige til dem: ’Dette er det ildoffer som I skal frembære for Jehova: to sunde årgamle vædderlam om dagen som et stadigt brændoffer.+  Det ene vædderlam skal du ofre om morgenen, og det andet vædderlam skal du ofre mellem de to aftener,*+  og som et kornoffer+ en tiendedel efa+ fint mel tilsat en fjerdedel hin olie af stødte oliven+ —   det stadige brændoffer+ der blev ofret ved Sinaj Bjerg til en formildende duft, et ildoffer til Jehova+ —  sammen med dets drikoffer,+ en fjerdedel hin for hvert vædderlam.+ Udgyd den stærke drik på det hellige sted som et drikoffer+ for Jehova.  Og det andet vædderlam skal du ofre mellem de to aftener. Med det samme kornoffer som om morgenen og med det samme drikoffer skal du ofre det, som et ildoffer til en formildende duft for Jehova.+  Men på sabbatsdagen+ skal der være to sunde årgamle vædderlam og som et kornoffer to tiendedele [efa] fint mel tilsat olie, sammen med dets drikoffer, 10  et sabbatsbrændoffer på dets sabbat,* foruden det stadige brændoffer+ og dets drikoffer.+ 11  Og ved begyndelsen af jeres måneder skal I som et brændoffer til Jehova frembære to unge tyre og én vædder [samt] syv sunde årgamle vædderlam;+ 12  desuden som et kornoffer+ tre tiendedele [efa] fint mel tilsat olie for hver tyr, og to tiendedele fint mel tilsat olie som et kornoffer for den ene vædder,+ 13  og en tiendedel fint mel tilsat olie som et kornoffer for hvert vædderlam, som et brændoffer, en formildende duft,+ et ildoffer til Jehova. 14  Og som de tilhørende drikofre skal der være en halv+ hin vin til hver tyr* og en tredjedel+ hin til vædderen og en fjerdedel+ hin til hvert vædderlam.* Dette er det månedlige brændoffer for hver af årets måneder.+ 15  Desuden skal der ofres en gedebuk+ som et syndoffer til Jehova foruden det stadige brændoffer med dets drikoffer.+ 16  Og i den første måned, på den fjortende dag i måneden, er det påske for Jehova.+ 17  Og på den femtende dag i denne måned er det højtid. I syv dage skal der spises usyrede brød.+ 18  På den første dag skal der være et helligt stævne.+ I må ikke udføre noget som helst slidsomt arbejde.+ 19  Og I skal som et ildoffer, et brændoffer+ til Jehova, frembære to unge tyre og én vædder og syv årgamle vædderlam.+ I skal sørge for at de er sunde.+ 20  Og som de tilhørende kornofre+ af fint mel tilsat olie skal I ofre tre tiendedele [efa] for hver tyr og to tiendedele+ for vædderen. 21  Du skal ofre en tiendedel+ for hvert af de syv vædderlam; 22  desuden en syndofferbuk for at skaffe jer soning.+ 23  Dette skal I ofre foruden morgenbrændofferet, som er til et stadigt+ brændoffer.+ 24  Sådanne [ofre] skal I bringe daglig i de syv dage, som brød,+ et ildoffer til en formildende duft for Jehova.+ Det skal bringes foruden det stadige brændoffer, med dets drikoffer. 25  Og på den syvende dag skal I holde et helligt stævne.+ I må ikke udføre noget som helst slidsomt arbejde.+ 26  Og på dagen for den første modne afgrøde,+ når I frembærer et nyt kornoffer for Jehova, under jeres ugefest,+ skal I holde et helligt stævne. I må ikke udføre noget som helst slidsomt arbejde.+ 27  Og I skal, som et brændoffer til en formildende duft for Jehova, frembære to unge tyre, én vædder [og] syv årgamle vædderlam;+ 28  og som deres kornoffer af fint mel tilsat olie: tre tiendedele [efa] for hver tyr, to tiendedele+ for den ene vædder, 29  [og] en tiendedel+ for hvert af de syv vædderlam; 30  [desuden] en gedebuk til at skaffe jer soning.+ 31  Foruden det stadige brændoffer og dets kornoffer skal I ofre dem+ sammen med deres drikofre.+ I skal sørge for at de er sunde.+

Fodnoter

„til deres fastsatte tider“, SyVg; M: „til dets fastsatte tid“.
Se 2Mo 12:6, fdn.
„som et brændoffer sabbat efter sabbat“, SamSy.
Ordr.: „til tyren“, M; LXX: „til hver tyr“.
Ordr.: „til vædderlammet“, M; LXX: „til hvert vædderlam“.