Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

4 Mosebog 1:1-54

1  Og Jehova fortsatte med at tale til Moses i Sinaj Ørken,*+ i mødeteltet,+ på den første dag i den anden måned i det andet år efter at de var gået ud af Ægyptens land,+ og han sagde:  „Foretag en optælling+ af hele Israels sønners forsamling efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, efter antallet af [deres] navne, alle af mandkøn, hoved for hoved,*  fra tyveårsalderen og opefter,+ alle der udtages til hæren i Israel.+ I skal mønstre dem hærstyrke for hærstyrke, du og Aron.  Og der skal være nogle mænd sammen med jer, én mand for hver stamme; hver skal være overhoved for sit fædrenehus.+  Og dette er navnene på de mænd der skal bistå jer: Af Ruben+ E′lizur,+ Sje′de’urs søn;  af Si′meon+ Sjelu′miel,+ Zurisjad′dajs søn;  af Juda+ Nah′sjon,+ Ammina′dabs søn;  af Is′sakar+ Netan′el,+ Zu′ars søn;  af Ze′bulon+ E′liab,+ He′lons søn; 10  af Josefs+ sønner: af E′fraim+ Elisja′ma, Am′mihuds søn; af Manas′se+ Gama′liel, Pe′dazurs søn; 11  af Benjamin+ A′bidan,+ Gideo′nis søn; 12  af Dan+ Ahi’e′zer,+ Ammisjad′dajs søn; 13  af A′ser+ Pa′giel,+ Ok′rans søn; 14  af Gad+ El′jasaf,+ De′uels* søn;+ 15  af Naf′tali+ Ahi′ra,+ E′nans søn. 16  Det er dem der er indkaldt fra forsamlingen, høvdinger+ for deres fædrenestammer. Det er overhovederne for Israels tusinder.“+ 17  Så tog Moses og Aron disse mænd som var blevet udpeget ved navn. 18  Og de lod hele forsamlingen kalde sammen på den første dag i den anden måned, så de kunne få deres afstamning+ registreret efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter,+ hoved for hoved, 19  sådan som Jehova havde påbudt Moses; og således mønstrede+ han dem i Sinaj Ørken. 20  Og Rubens, Israels førstefødtes,+ sønner, [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, udgjorde da, efter antallet af navne, hoved for hoved, alle af mandkøn fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren, 21  de som blev mønstret af dem, af Rubens stamme, seksogfyrre tusind og fem hundrede.+ 22  Af Si′meons sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse: de som blev mønstret af ham efter antallet af navne, hoved for hoved, alle af mandkøn fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren, 23  de som blev mønstret af dem, af Si′meons stamme, udgjorde nioghalvtreds tusind og tre hundrede.+ 24  Af Gads sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 25  de som blev mønstret af dem, af Gads stamme,+ udgjorde femogfyrre tusind seks hundrede og halvtreds.+ 26  Af Judas sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 27  de som blev mønstret af dem, af Judas stamme, udgjorde fireoghalvfjerds tusind og seks hundrede.+ 28  Af Is′sakars sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 29  de som blev mønstret af dem, af Is′sakars stamme, udgjorde fireoghalvtreds tusind og fire hundrede.+ 30  Af Ze′bulons+ sønner, [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 31  de som blev mønstret af dem, af Ze′bulons stamme, udgjorde syvoghalvtreds tusind og fire hundrede.+ 32  Af Josefs sønner: af E′fraims sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 33  de som blev mønstret af dem, af E′fraims+ stamme, udgjorde fyrre tusind og fem hundrede.+ 34  Af Manas′ses sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 35  de som blev mønstret af dem, af Manas′ses stamme, udgjorde toogtredive tusind og to hundrede.+ 36  Af Benjamins sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 37  de som blev mønstret af dem, af Benjamins stamme, udgjorde femogtredive tusind og fire hundrede.+ 38  Af Dans sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 39  de som blev mønstret af dem, af Dans stamme, udgjorde toogtres tusind og syv hundrede.+ 40  Af A′sers sønner,+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 41  de som blev mønstret af dem, af A′sers stamme, udgjorde enogfyrre tusind og fem hundrede.+ 42  Af Naf′talis sønner,*+ [med] deres afstamning [angivet] efter deres slægter, i deres fædrenehuse, efter antallet af navne, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren: 43  de som blev mønstret af dem, af Naf′talis stamme, udgjorde treoghalvtreds tusind og fire hundrede.+ 44  Det er dem som blev mønstret, dem som Moses mønstrede sammen med Aron og Israels høvdinger, tolv mænd. De repræsenterede hver sit fædrenehus. 45  Og alle de mønstrede af Israels sønner efter deres fædrenehuse, fra tyveårsalderen og opefter, enhver som blev udtaget til hæren i Israel, udgjorde da, 46  ja, alle de mønstrede udgjorde da seks hundrede og tre tusind fem hundrede og halvtreds.+ 47  Men levitterne+ efter deres fædrenestamme blev ikke mønstret sammen med dem.+ 48  Så talte Jehova til Moses og sagde: 49  „Kun Le′vis stamme må du ikke mønstre, og du må ikke foretage en optælling af dem sammen med Israels sønner.+ 50  Og du skal sætte levitterne over Vidnesbyrdets+ teltbolig og over alle dens redskaber og over alt hvad der hører til den.*+ De alene må bære teltboligen og alle dens redskaber,+ og de alene må forrette tjeneste+ ved den; og de skal slå lejr rundt om teltboligen.+ 51  Og når man bryder op med teltboligen, skal levitterne tage den ned;+ og når man slår lejr med teltboligen, skal levitterne rejse den; men enhver uvedkommende* der nærmer sig [den], skal lide døden.+ 52  Og Israels sønner skal lejre sig, hver i sin lejr,* og hver i sin afdeling,*+ hærstyrke for hærstyrke. 53  Men levitterne skal slå lejr rundt om Vidnesbyrdets teltbolig, for at [min] harme+ ikke skal komme over Israels sønners forsamling; og levitterne skal tage vare på pligterne ved Vidnesbyrdets teltbolig.“+ 54  Og Israels sønner gjorde da nøjagtig som Jehova havde påbudt Moses. Sådan gjorde de.+

Fodnoter

„i . . . Ørken“. Hebr.: bemidhbar′. På hebr. har Fjerde Mosebog fået navn efter dette udtryk. I LXX kaldes bogen Arithmoi′ og i Vg Nu′meri, der begge betyder „tallene“.
Ordr.: „efter deres hovedskaller“.
„De’uels“, MSamVg; LXX: „Raguels“; Sy: „Re’uels“.
„Af Naftalis sønner“, SamLXXVg og 10 hebr. mss.; M: „Naftalis sønner“.
„hvad der hører til den“, MSam; LXXSy: „hvad der er i den“.
Dvs. som ikke var levit.
„sin lejr“. Hebr.: machane′hu; gr.: tēi heautou′ ta′xei, „sin egen orden (ordning, opstilling)“; lat.: tur′mas, „[sine] tropper“. Disse udtryk tyder på at der var tale om et ordnet el. organiseret folk. Se 1Kor 14:40, fdn.
„sin afdeling“. Hebr.: dighlō′ (af dæ′ghæl, „banner“, „afdeling“). En afdeling bestod her af tre stammer.