Indstilling for skærmlæser

Search

Vælg sprog

Gå til sekundær menu

Gå til indholdsfortegnelse

Gå direkte til indholdet

Jehovas Vidner

Dansk

Bibelen online

NY VERDEN-OVERSÆTTELSEN AF DE HELLIGE SKRIFTER

2 Krønikebog 15:1-19

15  Og Guds ånd+ kom over Azar′ja,* O′deds+ søn,  hvorpå han trådte frem foran A′sa og sagde til ham: „Hør mig, A′sa og hele Juda og Benjamin! Jehova er med jer så længe I er med ham;+ og hvis I søger+ ham, vil han lade sig finde af jer, men hvis I forlader ham, vil han forlade jer.+  Og i mange dage var Israel+ uden sand Gud* og uden præst der underviste,+ og uden lov.  Men når de i deres trængsel+ vendte om til Jehova, Israels Gud,+ og søgte efter ham, lod han sig finde af dem.+  Og i de tider var der ingen fred for den der gik ud og for den der gik ind,+ for der var mange uroligheder blandt alle indbyggerne i landene.+  Og de knustes, nation mod nation+ og by mod by, for Gud gjorde dem urolige med alle slags trængsler.+  Men I, vær modige+ og lad ikke jeres hænder synke,+ for der er løn for jeres virke.“+  Så snart A′sa hørte disse ord og profeten O′deds+ profeti, tog han mod til sig og lod afskyelighederne+ forsvinde fra hele Judas og Benjamins land og fra byerne som han havde indtaget i E′fraims bjergland,+ og istandsatte Jehovas alter som var foran Jehovas forhal.+  Derpå samlede han hele Juda og Benjamin+ og sammen med dem de fastboende udlændinge*+ fra E′fraim og Manas′se og Si′meon, for de var gået over til ham fra Israel i stort tal da de så at hans Gud Jehova var med ham.+ 10  Altså samledes de i Jerusalem i den tredje måned i A′sas femtende regeringsår, 11  og på den dag ofrede de syv hundrede stykker hornkvæg og syv tusind stykker småkvæg til Jehova af byttet de havde bragt med. 12  Endvidere indgik de en pagt+ om at søge Jehova, deres forfædres Gud, af hele deres hjerte og af hele deres sjæl;+ 13  og enhver som ikke ville søge Jehova, Israels Gud, skulle dø,+ uanset om det var lille eller stor,+ mand eller kvinde.+ 14  Således aflagde de ed+ over for Jehova med høj røst og med jubelråb og med trompeter og horn.* 15  Og hele Juda frydede+ sig over den ed der var aflagt; for det var af hele deres hjerte de havde aflagt ed, og af hele deres vilje de havde søgt efter ham, så han havde ladet sig finde af dem;+ og Jehova gav dem fortsat hvile til alle sider.+ 16  Kong A′sa fratog endog [sin] bedstemoder* Ma′aka+ titlen enkedronning,*+ fordi hun havde lavet et afskyeligt afgudsbillede til den hellige pæl;+ og A′sa huggede hendes afskyelige afgudsbillede+ om og knuste det og brændte+ det i Ke′drons Regnflodsdal.+ 17  Skønt offerhøjene+ ikke forsvandt fra Israel,+ var A′sas hjerte dog helt alle hans dage.+ 18  Han bragte derpå de ting hans fader havde helliget og de ting+ han selv havde helliget, ind i den [sande] Guds hus, sølv og guld og redskaber.+ 19  Og der var ikke krig helt frem til A′sas femogtredivte regeringsår.+

Fodnoter

„Azarja“. Hebr.: ‛Azarja′hu; betyder „Jehova har hjulpet“.
El.: „sandheds (trofastheds) Gud“. Hebr.: ’Ælohē′ ’æmæth′.
El.: „og . . . de midlertidige indbyggere“. Hebr.: wehaggarīm′; gr.: kai tous prosēly′tous tous paroikoun′tas, „og proselytterne der boede som fremmede . . .“.
Ordr.: „og med horn“. Hebr.: uvesjōfarōth′, dvs. krumme dyrehorn.
Ordr.: „moder“.
El.: „kongemoder“. Hebr.: gevīrah′, „frue“, „herskerinde“.