13. AUGUST 2025
GLOBALE NYHEDER
Bibelbøger udgivet på 14 sprog i juli 2025
Lari
Den 4. juli 2025 bekendtgjorde bror Delphin Kavusa, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Den Demokratiske Republik Congo, udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet og af bibelbøgerne Markus, Lukas, Apostlenes Gerninger, Romerne, 1. Korinther, Galaterne og Filipperne på lari. Udgivelsen af de ni bibelbøger skete ved regionalstævnet “Den rene tilbedelse” som blev overværet af 1.022 i Brazzaville i Republikken Congo. Alle der var til stede, fik et trykt eksemplar af Bibelen – Matthæusevangeliet. Alle ni bibelbøger kunne med det samme downloades fra jw.org og i JW Library.
Der er omkring 1,5 millioner mennesker i Republikken Congo der taler lari. Jehovas Vidner begyndte at udgive bibelsk materiale på sproget i 1996. I dag tilhører næsten 500 brødre og søstre syv lari-sprogede menigheder i landet.
Valenciansk
Den 4. juli 2025 annoncerede bror José García, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Spanien, udgivelsen af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter på valenciansk. Det skete på første dag af regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i stævnehallen i Benidorm i byen Alicante. I alt var 702 til stede i stævnehallen, og mindst 250 var med via videokonference. Alle der var til stede, fik et trykt eksemplar af De Kristne Græske Skrifter. Den nye udgivelse kunne også med det samme downloades i digitalt format fra jw.org i JW Library.
Omkring 2,5 millioner mennesker i Spanien taler valenciansk, deriblandt 760 brødre og søstre der tilhører 15 valenciansk-sprogede menigheder.
Namwanga
Den 11. juli 2025 bekendtgjorde bror Kena Kunda, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Zambia, udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet og af bibelbøgerne Markus, Lukas og Johannes på namwanga. Udgivelsen blev annonceret første dag af stævnet “Den rene tilbedelse” i Isoka i Zambia. Der blev uddelt trykte eksemplarer af Bibelen – Matthæusevangeliet til alle tilstedeværende. Alle fire bibelbøger kunne med det samme downloades som lydfiler og i digitalt format fra jw.org og i JW Library.
Omkring 140.000 mennesker i Zambia taler namwanga. I øjeblikket tjener næsten 3.000 brødre og søstre i 52 namwanga-sprogede menigheder i landet.
Galicisk
Den 11. juli 2025 annoncerede bror Andrew Weaver, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Spanien, udgivelsen af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter på galicisk. Meddelelsen blev givet den første dag af regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i byen Santiago de Compostela, og 878 overværede programmet. De tilstedeværende fik udleveret en trykt udgave. Det var også med det samme muligt at downloade den fra jw.org og i JW Library.
Omkring 3,4 millioner mennesker i verden taler galicisk. I Spanien forkynder over 1.000 brødre og søstre som tilhører 17 galicisk-sprogede menigheder, den gode nyhed for andre.
Kokola
Den 11. juli 2025 annoncerede bror Marcelo Santos, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Mozambique, udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet og bibelbøgerne Markus, Lukas og Johannes på kokola. Det skete under regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i stævnehallen i Liciro i Milange-distriktet. Alle 1.445 tilstedeværende fik et trykt eksemplar af Bibelen – Matthæusevangeliet. Alle fire bibelbøger kunne også med det samme downloades fra jw.org og i JW Library.
Det her er de første bibelbøger der nogensinde er blevet oversat til kokola. De næsten 2.300 kokola-talende brødre og søstre i Mozambique glæder sig over nu at have alle fire evangelier på deres sprog.
Makhuwa
Den 11. juli 2025 annoncerede bror Castro Salvado, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Mozambique, udgivelsen af Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen på makhuwa. Bibelen blev udgivet den første dag af regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i Nampula. Der var 2.005 til stede, og yderligere 2.670 var koblet på programmet via videokonference fra tre andre stævnesteder i Mozambique. Alle tilstedeværende ved de fire stævner fik trykte eksemplarer af Ny Verden-Oversættelsen. Det var med det samme muligt at downloade nyudgivelsen fra jw.org og i JW Library, både som lydfiler og i digitalt format.
Makhuwa tales af omkring seks millioner og er et af de mest udbredte sprog i Mozambiques nordlige provinser. De næsten 2.600 brødre og søstre der tjener i 60 makhuwa-sprogede menigheder, glæder sig meget til at bruge den komplette udgave af Ny Verden-Oversættelsen i forkyndelsen, i deres personlige studie og til møderne.
Romani (Østslovakiet)
Den 11. juli 2025, annoncerede bror Roman Roch, der er medlem af Udvalget på Afdelingskontoret for Tjekkiet og Slovakiet, udgivelsen af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter på romani (Østslovakiet). Udgivelsen blev annonceret ved regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i Kosice, Slovakiet. Der var i alt 6.779 til stede ved udgivelsen, og yderligere 1.124 var koblet til programmet via videokonference. Nyudgivelsen kunne med det samme downloades fra jw.org og i JW Library. En trykt udgave ventes at komme senere på året.
Omkring 200.000 mennesker i verden taler romani (Østslovakiet), derunder over 1.000 af vores brødre og søstre. Under Afdelingskontoret for Tjekkiet og Slovakiet er der ti romani-menigheder (Østslovakiet) og en gruppe, men ud over det er der adskillige romani-sprogede menigheder og grupper i Tyskland og Storbritannien.
Lendu
Den 18. juli 2025 annoncerede bror Patrik Weiss, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Den Demokratiske Republik Congo, udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet og af bibelbøgerne Markus, Lukas, Johannes, Romerne og Filipperne på lendu. Udgivelsen af de her bibelbøger blev annonceret for 477 mennesker der var samlet til regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i ITU Bunia Lumumba Yambi-Yaya Stævnehal i Den Demokratiske Republik Congo. Alle tilstedeværende fik en trykt udgave af Bibelen – Matthæusevangeliet. Alle de bibelbøger der blev udgivet, kunne straks downloades fra jw.org og i JW Library.
Der er omkring en million mennesker der taler lendu i Den Demokratiske Republik Congo og i dele af Uganda. I øjeblikket tjener over 560 brødre og søstre i 11 lendu-sprogede menigheder i Den Demokratiske Republik Congo og i Uganda.
Nsenga (Zambia)
Den 18. juli 2025 annoncerede bror John Musuba, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Zambia, udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet på nsenga (Zambia). Der var 2.165 til stede da bekendtgørelsen blev givet den første dag af regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i Petauke, Zambia. De tilstedeværende fik et trykt eksemplar af Bibelen – Matthæusevangeliet. Det var også med det samme muligt at downloade den fra jw.org og i JW Library.
Over 405.000 mennesker taler nsenga (Zambia). I øjeblikket tjener næsten 11.000 brødre og søstre i 145 menigheder i Zambia hvor man taler nsenga (Zambia).
Baskisk
Den 25. juli 2025 annoncerede bror Óscar Martínez, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Spanien, udgivelsen af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter på baskisk. Bekendtgørelsen blev givet den første dag af regionalstævnet “Den rene tilbedelse”, og programmet blev overværet af 302 i byen Donostia-San Sebastián. Yderligere 49 overværede programmet via videokonference. De tilstedeværende fik udleveret et trykt eksemplar af De Kristne Græske Skrifter. Det blev også med det samme muligt at downloade udgivelsen fra jw.org og i JW Library.
I dag tales baskisk af omkring en million mennesker i Spanien. I øjeblikket tjener 250 brødre og søstre i fem menigheder i Baskerlandet.
Mam
Den 25. juli 2025 annoncerede bror Armando Ochoa, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Centralamerika, udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet og af bibelbøgerne Markus, Lukas, Filemon og Judas på mam. Udgivelsen af bibelbøgerne blev bekendtgjort for en tilhørerskare på 513 som var til stede ved regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i Quetzaltenango, Guatemala. Yderligere 80 overværede programmet via videokonference. De tilstedeværende fik et trykt eksemplar af Bibelen – Matthæusevangeliet. Alle fem bibelbøger kunne også downloades som lydfiler og i digitalt format fra jw.org og i JW Library.
Man mener at over 840.000 mennesker i Guatemala, Mexico og USA taler mam. I øjeblikket er der 18 mam-sprogede menigheder og en gruppe i området under Afdelingskontoret i Centralamerika, og mindst 500 brødre og søstre tjener her.
Manyawa
Den 25. juli 2025 annoncerede bror Wayne Wridgway, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Mozambique, udgivelsen af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter på manyawa ved regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i byen Mocuba. Der var 781 til stede ved programmet, og yderligere 763 var med via videokonference. Trykte eksemplarer af De Kristne Græske Skrifter blev delt ud til alle tilstedeværende. Udgivelsen kunne også downloades i digitalt format fra jw.org og i JW Library.
Det her er den første komplette oversættelse af De Græske Skrifter til manyawa nogensinde. Omkring 219.000 mennesker taler sproget. Blandt dem er der over 500 brødre og søstre som tjener i 13 manyawa-sprogede menigheder i Mozambique.
Taabwa
Den 25. juli 2025 annoncerede bror Russel Ngoy, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Den Demokratiske Republik Congo, udgivelsen af Bibelen – Matthæusevangeliet og af bibelbøgerne Markus, Romerne, 1. og 2. Korinther, Galaterne, Efeserne, Filipperne, Kolossenserne og 1. og 2. Thessaloniker på taabwa. Der var 3.958 til stede da bekendtgørelsen blev bragt ved regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i stævnehallen i Kasenga i Moba i Den Demokratiske Republik Congo. Trykte eksemplarer af Bibelen – Matthæusevangeliet blev uddelt til alle tilstedeværende. Alle udgivelserne kunne også med det samme downloades som lydfiler og i digitalt format fra jw.org og i JW Library.
Over 1,3 millioner mennesker i Den Demokratiske Republik Congo taler taabwa. I øjeblikket tjener over 1.700 brødre og søstre i 35 taabwa-sprogede menigheder i landet.
Rundi
Den 25. juli 2025 annoncerede bror Marcos Rozas, der er medlem af Afdelingskontorets Udvalg i Den Demokratiske Republik Congo, udgivelsen af Ny Verden-Oversættelsen af De Kristne Græske Skrifter og af bibelbogen Højsangen på rundi. Bekendtgørelsen blev bragt under regionalstævnet “Den rene tilbedelse” i byen Musumba i Den Demokratiske Republik Congo. Der var 1.769 til stede. Trykte eksemplarer af De Kristne Græske Skrifter blev delt ud til alle tilstedeværende. Nyudgivelserne kunne med det samme downloades som lydfiler og i digitalt format fra jw.org og i JW Library.
Der bor omkring 153.000 rundi-talende mennesker i Lualaba-provinsen i Den Demokratiske Republik Congo. Blandt dem er der 627 brødre og søstre der i øjeblikket tjener i 16 rundi-sprogede menigheder og grupper.

