Nahum 1:1-15

1  Et budskab mod Nineve:+ Bogen med elkoshitten Nahums* syn:   Jehova er en Gud der kræver at man kun tilbeder ham,*+ og han kræver hævn. Jehova kræver hævn og er klar til at lade sin vrede komme til udtryk.+ Jehova tager hævn over sine modstandere,og han samler vrede mod sine fjender.   Jehova bliver ikke hurtigt vred,+ og hans kraft er stor,+men Jehova vil aldrig undlade at straffe den der fortjener det.+ Gennem ødelæggende storm og uvejr går hans vej,og skyerne er støvet under hans fødder.+   Han taler strengt til havet+ og lader det tørre ud,og han udtørrer alle floderne.+ Bashan og Karmel visner,+og Libanons blomster visner.   Bjergene ryster på grund af ham,og bakkerne smelter.+ Jorden vil skælve for hans ansigt,og det samme vil landet og alle der bor i det.+   Hvem kan klare sig mod hans harme?+ Og hvem kan overleve hans brændende vrede?+ Hans vrede vil blive øst ud som ild,og klipperne vil blive knust på grund af ham.   Jehova er god,+ en fæstning den dag ulykken rammer.+ Han tager sig af* dem der søger tilflugt hos ham.+   Med en oversvømmelse der skyller hen over byen,* vil han tilintetgøre den helt,og mørke vil forfølge hans fjender.   Hvad vil I udtænke mod Jehova? Han vil udrydde jer fuldstændigt. Han behøver ikke at lade ødelæggelsen komme to gange.+ 10  De* er som et sammenfiltret tjørnekrat,og de er som nogle der har drukket sig fulde i øl;*men de vil blive brændt af som tørre stubmarker. 11  Fra dig vil der komme en som udtænker ondt mod Jehova,en der giver ondskabsfulde råd. 12  Hør hvad Jehova siger: “Selvom de* er stærke og talrige,vil de blive hugget ned og forsvinde.* Jeg har ramt dig,* men jeg vil aldrig ramme dig igen. 13  Og nu vil jeg brække det åg han har lagt på dig,+og jeg vil rive dine lænker over. 14  Om dig* har Jehova befalet:‘Dit navn skal ikke leve videre. Jeg vil udrydde de udskårne gudebilleder og de støbte statuer fra dine guders hus.* Jeg vil lave en grav til dig, for jeg foragter dig.’ 15  Se! Til fods hen over bjergene kommer der en som bringer godt nyt,en der forkynder fred.+ Hold dine højtider,+ Juda, indfri dine løfter,for onde mennesker vil aldrig invadere dig igen. De vil blive fuldstændigt tilintetgjort.”

Fodnoter

“Nahum” betyder “trøster”.
Eller “kræver udelt hengivenhed”.
Eller “har omsorg for”. Bogst.: “kender”.
Dvs. Nineve.
Dvs. folkene i Nineve.
Eller “hvedeøl”.
Dvs. ninevitterne.
Eller muligvis: “og han vil drage igennem”.
Dvs. Juda.
Dvs. Assyrien.
Eller “tempel”.

Studienoter

Medieindhold