Malakias 1:1-14

1  En proklamation: Jehovas ord til Israel gennem Malakias:*  “Jeg har vist min kærlighed til jer, mit folk,”+ siger Jehova. Men I siger: “Hvordan har du vist os kærlighed?” “Var Esau ikke Jakobs bror?”+ siger Jehova. “Men jeg elskede Jakob,  og Esau hadede jeg.+ Jeg affolkede hans bjergområde+ og overlod det land han havde arvet, til sjakalerne i ødemarken.”+  “Når Edom siger: ‘Vi er blevet knust, men vi vender tilbage og genopbygger ruinerne’, så siger Hærstyrkers Gud, Jehova: ‘De vil bygge, men jeg vil rive det hele ned, og man vil kalde stedet for “ondskabens område”, og de vil blive kaldt “det folk som Jehova for evigt har fordømt”.+  I vil se det med egne øjne, og I vil sige: “Jehova skal ophøjes over Israels område.”’”  “‘En søn ærer sin far,+ og en tjener ærer sin herre. Hvis jeg er far,+ hvor er så den ære jeg fortjener?+ Og hvis jeg er herre,* hvor er så den respekt* I burde have for mig?’ siger Hærstyrkers Gud, Jehova, til jer præster der viser foragt for hans navn.+ ‘Men I siger: “Hvordan har vi vist foragt for dit navn?”’  ‘Ved at I lægger uren mad* frem på mit alter.’ ‘Og I siger: “Hvordan har vi gjort dig uren?”’ ‘Ved at I siger: “Jehovas bord+ kan man godt foragte.”  Når I kommer med et blindt dyr som offer, siger I: “Det er der ikke noget galt i.” Og når I kommer med et halt eller sygt dyr: “Det er der ikke noget galt i.”’”+ “Prøv at gå hen til din statholder med dem. Vil han mon synes om dig eller tage godt imod dig?” siger Hærstyrkers Gud, Jehova.  “Men bønfald nu Gud om at* vise os barmhjertighed. Når I med egne hænder frembærer sådanne ofre, vil han så tage godt imod nogen af jer?” siger Hærstyrkers Gud, Jehova. 10  “Og hvem af jer er villig til at lukke dørene?*+ I vil jo ikke engang tænde ild på mit alter uden at få noget for det.+ Jeg bryder mig ikke om jer,” siger Hærstyrkers Gud, Jehova, “og jeg bryder mig ikke om nogen af de gaver I frembærer.”+ 11  “Fra det sted hvor solen står op, til det sted hvor den går ned,* vil mit navn blive stort blandt nationerne.+ Hvert eneste sted vil der stige røg op fra slagtofrene, og der vil blive bragt rene offergaver til ære for mit navn, for mit navn vil blive stort blandt nationerne,”+ siger Hærstyrkers Gud, Jehova. 12  “Men I vanhelliger det*+ når I siger: ‘Jehovas bord er urent, og der er ikke noget særligt ved ofrene, maden der anbringes på det.’+ 13  I siger også: ‘Hvor er det besværligt!’ og fnyser hånligt ad det,” siger Hærstyrkers Gud, Jehova. “Og I frembærer stjålne, halte og syge dyr. Ja, I bringer den slags som gaver! Skulle jeg acceptere det I kommer med?”+ siger Jehova. 14  “Forbandet er den udspekulerede person der har et sundt handyr i sin hjord men aflægger et løfte og ofrer et dyr med defekter til Jehova, for jeg er en stor Konge,”+ siger Hærstyrkers Gud, Jehova, “og mit navn vil vække ærefrygt blandt nationerne.”+

Fodnoter

Betyder “mit sendebud”.
Eller “en stor herre”.
Bogst.: “frygt”.
Bogst.: “urent brød”.
Eller “Gør Guds ansigt mildere stemt så han vil”.
Sigter åbenbart til den faste opgave at lukke dørene til templet.
Eller “Fra øst til vest”.
Eller muligvis: “mig”.

Studienoter

Medieindhold