Anden Kongebog 2:1-25

2  Dengang Jehova ville tage Elias+ op til himlen i et stormvejr,+ tog Elias og Elisa+ afsted fra Gilgal.+  Elias sagde til Elisa: “Bliv her, for Jehova har sendt mig til Betel.” Men Elisa sagde: “Så sandt Jehova lever, og så sandt du lever: Jeg forlader dig ikke.” De gik så ned til Betel.+  Profetsønnerne* i Betel kom ud til Elisa og sagde til ham: “Ved du at Jehova i dag vil tage din herre og dit overhoved fra dig?”+ Til det sagde han: “Jeg ved det godt. Tal ikke om det.”  Elias sagde nu til ham: “Elisa, bliv her, for Jehova har sendt mig til Jeriko.”+ Men han sagde: “Så sandt Jehova lever, og så sandt du lever: Jeg forlader dig ikke.” De kom så til Jeriko.  Profetsønnerne i Jeriko kom hen til Elisa og sagde til ham: “Ved du at Jehova i dag vil tage din herre og dit overhoved fra dig?” Til det sagde han: “Jeg ved det godt. Tal ikke om det.”  Elias sagde så til ham: “Bliv her, for Jehova har sendt mig til Jordanfloden.” Men han sagde: “Så sandt Jehova lever, og så sandt du lever: Jeg forlader dig ikke.” De gik så begge videre.  Og 50 af profetsønnerne fulgte også med. De blev stående på afstand og betragtede de to der stod ved Jordanfloden.  Så tog Elias sin embedsklædning+ og rullede den sammen og slog på vandet med den, og det delte sig til venstre og til højre, og de gik begge over på tør bund.+  Så snart de var kommet over, sagde Elias til Elisa: “Fortæl mig hvad du ønsker at jeg skal gøre for dig før jeg bliver taget bort fra dig.” Så sagde Elisa: “Må jeg ikke nok få en dobbelt del*+ af din ånd?”+ 10  Han svarede: “Du har bedt om noget der er vanskeligt. Hvis du ser mig blive taget bort fra dig, får du det du har bedt om; hvis du ikke ser det, får du det ikke.” 11  Mens de gik videre og talte sammen, blev de pludselig skilt fra hinanden af en stridsvogn af ild og heste af ild,+ og Elias steg op til himlen i stormvejret.+ 12  Elisa så det og råbte: “Min far, min far! Israels stridsvogn og rytteri!”+ Da han ikke længere kunne se ham, greb han fat i sine klæder og rev dem i to stykker.+ 13  Derefter samlede han embedsklædningen+ op, der var faldet af Elias, og gik tilbage og stillede sig ved Jordanflodens bred. 14  Så tog han embedsklædningen der var faldet af Elias, og slog på vandet med den og sagde: “Hvor er Jehova, Elias’ Gud?” Da han slog på vandet, delte det sig til venstre og til højre, og Elisa gik over.+ 15  Profetsønnerne i Jeriko så ham på afstand og sagde: “Elias’ ånd er kommet over Elisa.”+ De gik ham i møde og bøjede sig til jorden for ham. 16  De sagde til ham: “Der er 50 dygtige mænd blandt dine tjenere. Lad dem tage ud og lede efter din herre. Måske har Jehovas ånd* løftet ham op og kastet ham på et af bjergene eller i en af dalene.”+ Men han sagde: “Send dem ikke afsted.” 17  De blev dog ved med at prøve at overtale ham indtil han syntes at det var pinligt, og han sagde: “Send dem afsted.” De sendte så 50 mand afsted, og de ledte i tre dage uden at finde ham. 18  Da de kom tilbage til Elisa, var han stadig i Jeriko.+ Han sagde til dem: “Sagde jeg ikke til jer at I ikke skulle tage afsted?” 19  Senere sagde mændene i byen til Elisa: “Herre, som du kan se, har byen en god beliggenhed,+ men vandet er dårligt, og landet er ufrugtbart.”* 20  Han sagde: “Hent en lille ny skål til mig og kom salt i den.” De hentede så en skål til ham. 21  Så gik han ud til kilden som vandet kom fra, kastede saltet i den+ og sagde: “Sådan siger Jehova: ‘Jeg har gjort dette vand sundt. Det skal aldrig mere være årsag til død og ufrugtbarhed.’”* 22  Og vandet har været sundt lige siden. Det gik sådan som Elisa havde sagt. 23  Derfra gik han op til Betel. Mens han gik på vejen, kom der nogle smådrenge ud af byen, og de begyndte at gøre nar af ham.+ De blev ved med at sige: “Gå derop, din skaldepande! Gå derop, din skaldepande!” 24  Til sidst vendte han sig om, kiggede på dem og nedkaldte ondt over dem i Jehovas navn. I det samme kom to hunbjørne+ ud fra skoven og flåede 42 af børnene ihjel.+ 25  Derfra gik han videre til Karmels Bjerg+ og vendte så tilbage til Samaria.

Fodnoter

“Profetsønnerne” var tilsyneladende en gruppe der blev oplært som profeter, eller en sammenslutning af profeter.
Eller “to dele”.
Eller “vind”.
Eller muligvis: “er årsag til aborter”.
Eller muligvis: “aborter”.

Studienoter

Medieindhold