Det første brev til Timotheus 5:1-25

5  Du må ikke tale hårdt til en ældre mand.+ Appellér derimod til ham som til en far, appellér til yngre mænd som til brødre,  appellér til ældre kvinder som til mødre og til yngre kvinder som til søstre, i al renhed.  De enker der virkelig har et behov,* skal man vise omsorg.*+  Men hvis en enke har børn eller børnebørn, er det dem der først og fremmest skal lære at vise gudhengivenhed i deres egen familie+ og give deres forældre og bedsteforældre det tilbage de skylder dem,+ for det er godt og rigtigt i Guds øjne.+  Den kvinde som virkelig er enke og ikke har noget at leve af, stoler på Gud+ og bliver ved med at påkalde ham og bede til ham nat og dag.+  Men den der bare gerne vil have tilfredsstillet sine lyster, er død selvom hun lever.  Bliv derfor ved med at give dem denne vejledning* så der ikke skal være noget at udsætte på dem.  Hvis en ikke sørger for dem han har ansvar for, og især for dem der hører til hans egen familie,* har han svigtet troen og er værre end en uden tro.+  En enke skal sættes på listen hvis hun er mindst 60 år gammel, har været én mands kone 10  og er kendt for gode gerninger+ – hvis hun har opdraget børn,+ har været gæstfri,+ har vasket de helliges fødder,+ har hjulpet dem der var i nød,+ ja, hvis hun har stræbt efter at gøre alle slags gode gerninger. 11  Men yngre enker skal du ikke sætte på listen, for når deres seksuelle lyster kommer imellem dem og Kristus, vil de gerne giftes. 12  Og så vil de blive dømt fordi de har svigtet et løfte de tidligere har aflagt i tro. 13  Samtidig vænner de sig til ikke at bestille noget og går rundt fra det ene hjem til det andet. Ikke nok med at de ikke bestiller noget – de sladrer og blander sig i andres sager+ og taler om ting de ikke burde. 14  Derfor ønsker jeg at de yngre enker skal gifte sig,+ få børn+ og tage sig af husholdningen så modstanderen ikke får nogen anledning til at komme med kritik. 15  Faktisk har nogle allerede vendt sig bort og er begyndt at følge Satan. 16  Hvis en troende kvinde har slægtninge der er enker, er det hende der skal hjælpe dem. Så skal menigheden ikke bære byrden, men kan i stedet hjælpe de enker der virkelig har et behov.*+ 17  De ældste som fører an på en god måde,+ fortjener at blive vist dobbelt ære,+ især dem der er travlt optaget af tale og undervisning.+ 18  Skriftstedet siger jo: “I må ikke binde munden til på en okse der tærsker korn”+ og: “Den der arbejder, har fortjent sin løn.”+ 19  Godtag ikke en anklage mod en ældste medmindre den bekræftes af to eller tre vidner.+ 20  Dem der øver synd,+ skal du retlede+ foran alles øjne, til advarsel for andre.* 21  Jeg pålægger dig højtideligt over for Gud og Kristus Jesus og de udvalgte engle at følge disse instruktioner uden at være forudindtaget eller partisk.+ 22  Vær ikke for hurtig til at lægge hænderne på nogen,*+ og bliv ikke medskyldig i andres synder. Bevar dig selv ren. 23  Du skal ikke længere kun drikke vand, men tag også lidt vin for din maves skyld og fordi du så tit er syg. 24  Nogle menneskers synder er offentligt kendt og fører direkte til dom, men andres synder bliver først kendt senere.+ 25  Sådan er det også med de gode gerninger – de er offentligt kendt,+ og hvis de er skjult, bliver de ikke ved med at være det.+

Fodnoter

Eller “der virkelig er enker”, dvs. der ikke har nogen til at hjælpe sig.
Bogst.: “ære”.
Eller “disse påbud”.
Eller “husstand”.
Eller “der virkelig er enker”, dvs. der ikke har nogen til at hjælpe sig.
Bogst.: “for at de andre også må have frygt”.
Dvs. til at udnævne nogen.

Studienoter

Medieindhold