Salme 4:1-8

Til dirigenten; på strengeinstrumenter.+ En sang med musikledsagelse; af David. 4  Svar mig når jeg kalder, du min retfærdige Gud.+I [min] trængsel må du skaffe mig rigelig plads.Vis mig din gunst+ og hør min bøn.   I sønner af mænd,* hvor længe skal min herlighed+ ydmyges,[mens] I elsker tomhed,[mens] I jager efter en løgn? Seʹla.   Men vid at Jehova nok skal gøre noget særligt for sin loyale;*+Jehova vil høre når jeg kalder på ham.+   Bliv opbragte, men synd ikke.+Sig det i jeres hjerte, på jeres seng,+ men sig det ikke højt. Seʹla.   Bring retfærdigheds slagtofre,+og stol på Jehova.+   Mange siger: „Hvem vil lade os få det godt?“Løft dit ansigts lys imod os,+ Jehova.   Du giver mit hjerte en større fryd+end [den de føler] når de har fået korn og ny vin i overflod.+   I fred vil jeg både lægge mig og falde i søvn,+for du, Jehova, du alene, lader mig bo trygt.+

Fodnoter

„mænd“. Hebr.: ’īsj, sing., men øjensynlig med kollektiv betydning.
„Jehova har gjort sin loyale [Vg: „sin hellige“] vidunderlig“, LXX.