Salme 126:1-6

En valfartssang. 126  Dengang Jehova førte Zions fangne* tilbage,+blev vi som nogle der drømmer.+   Da fyldtes vor mund med latter+og vor tunge med glædesråb.+Da sagde man blandt nationerne:+„Det er storslået hvad Jehova har gjort med disse.“*+   Det er storslået hvad Jehova har gjort med os.*+Vi kan fryde os.+   Jehova, før vor fangeflok* tilbage+som bækkene i Neʹgeb.*+   De der sår med tårer+skal høste med glædesråb.+   Den der ufortrødent går, men under gråd,+bærende sækken med såsæd,+skal lige så sikkert komme hjem med glædesråb,+bærende sine neg.+

Fodnoter

El.: „fangenskab“, „fangeflok“.
El.: „Jehova har gjort store ting for dem“.
Se v. 2, fdn.
Ordr.: „vort fangenskab“.
El.: „syden“.