Salme 116:1-19

116  Jeg elsker, for Jehova hører*+min røst, al min tryglen.*+   For han har bøjet sit øre til mig,+og i [alle] mine dage kalder jeg.+   Dødens reb omslyngede mig+og Sheʹols trængsler fandt mig.+Kval og sorg blev jeg ved med at finde.+   Så påkaldte jeg Jehovas navn:+„Åh, Jehova, bring min sjæl i sikkerhed!“+   Jehova er nådig og retfærdig;+ja, vor Gud er barmhjertig.+   Jehova vogter de uerfarne.+Jeg var hjælpeløs, og han frelste mig.+   Vend tilbage til dit hvilested, min sjæl,+for Jehova har handlet vel imod dig.+   For du har reddet min sjæl fra døden,+mit øje fra tårer, min fod fra snublen.+   Jeg vil vandre for Jehovas ansigt+ i de levendes lande.+ 10 * Jeg troede,+ for jeg talte.+Jeg var i stor nød. 11  Jeg sagde da jeg var opskræmt:+„Hvert menneske* er en løgner.“+ 12  Hvad skal jeg give Jehova til gengæld+for alle hans velgerninger mod mig?+ 13  Den storslåede frelses+ bæger vil jeg løfte,og Jehovas navn vil jeg påkalde.+ 14  Mine løfter til Jehova vil jeg indfri,+ja, foran hele hans folk. 15  Dyrebar i Jehovas øjneer hans loyales død.+ 16  Åh, Jehova,+jeg er jo din tjener.+Jeg er din tjener, din trælkvindes søn.+Du har løst mig af mine bånd.+ 17  Til dig vil jeg ofre takoffer,+og Jehovas navn vil jeg påkalde.+ 18  Mine løfter til Jehova vil jeg indfri,+ja, foran hele hans folk,+ 19  i forgårdene til Jehovas hus,+i din midte, Jerusalem.+I skal lovsynge Jah!*+

Fodnoter

„min røst, al min tryglen“, M; LXXSyVg(iuxta LXX): „min anråbelses (bøns) stemme (røst)“.
El.: „Jeg har elsket at Jehova skulle høre“.
I LXXVg(iuxta LXX) begynder Sl 115 her med overskriften: „Halleluja“.
El.: „Hele menneskeheden“. Hebr.: kål-ha’adhamʹ.
Se 104:35, fdn.