Hechos 23:1-35

23  Pablobara nokʼorã wagʼaurã akʉ mawũãsia: Mʉ ʉrerã, Daizeze kĩrãbitara mʉ krĩchara bia bʼʉa idʼi basiidʼu.  Ananía sacerdote wagʼaubara Pablo kʼaita kʼobʼea jarasia tachidʼamarẽã ima.  Mawũẽ Pablobara mawũãsia: ¡Bʉra Daizezeba tachiya, bʉra sewa bibaʉta bʼʉa! ¿Bʉra jewedʼa kʼobʼʉ ẽka mʉ kʼawua oita Moisé ũrãgʼaba jara bʼʉdʼe, maʉ̃ta bʉara Moisé ũrãgʼara aribʼae ẽã nʉmʉ ẽka jarabʉrʉba mʉ tachidʼamarẽã?  Mawũãĩ mama kʼobʼebara mawũãsidʼa: ¿Sacerdote wagʼau Daizezedʼera ikʼazhirua jarabʉrʉka?  Mawũãnaĩ Pablobara mawũãsia: Mʉ ʉrerã, mʉãrã kʼawua ẽbasia mawũã sacerdote wagʼaura. Maʉ̃ẽnabemata zhi bʼʉmata mawũã bʼʉa: Ikʼazhirua jararãrũã nokʼo wagʼau bʉdʼebema bʼedʼeta.  Pablobara kʼawuasia ʉ̃kʉrʉ saduceorãta, ʉ̃kʉrʉ fariseorãta, mawũẽ nemi jĩgua nokʼorã wagʼaurãã mawũãsia: Mʉ ʉrerã, mʉrã fariseoa, mawũẽ mʉrã fariseorãnebema. Beukuadʼata piradrʉdʼaita mʉã ĩjã bʼʉdʼeba mʉrã kʼãwũã jirpanʉã.  Pabloba mawũãĩ fariseorã, saduceorã ãzhirãĩnu bĩ ẽã bedʼeasidʼa, ãba tabʼʉra aramaʉ̃ne dra totosia.  Maʉ̃ẽnabema saduceorãbara jara bʼea beudʼara piradrʉ ẽãta, miã ángel ne ẽãta, miã Jawurebiara ne ẽãta. Mawũãmina fariseorãma maʉ̃rã mawũã.  Aramaʉ̃ne kĩrũ bʼʉgadrʉsidʼa. Maʉ̃ne ũrãgʼa Moisédʼe jarabadata fariseorãnebemata piradrʉdʼape mawũãsidʼa: Ũmakĩrã naʉ̃bara miã kʼãrẽta bĩ ẽã o ẽã. Jawurebiata izhaa bedʼeasi ẽbʉrʉ ángelta bedʼeasia, idaribi ẽã jirpana ẽã Daizezea. 10  Aramaʉ̃ne wuaabʉrʉ kʼaikʼaia jirpanʉba soldaorã nokʼota wagʼaura perasia, mawũẽ ãzhara Pablora baʉcha naʉ̃sãbidʼaidʼeba soldaorãã jarasia wãnape zhãrã maẽbara edʼa ededʼamarẽã ãzhi soldaorã tabʼʉ maẽ. 11  Maʉ̃ diamase Nokʼo Jesús zhi ũdubipe mawũãsia: Pablo, wãniguarua, Jerusalénne bʉa mʉnebemata jarabʉrʉ kĩrãkʼa kʼãwũã jaraibara Romanebidʼa. Pablo beaita jirpanana 12  Ʉ̃nadrʉbʉrʉdʼera judíorã ʉ̃kʉrʉ bedʼea ausidʼa. Wãrãne bedʼeasidʼa nekʼodʼa ẽbaita miã baniã dodʼa ẽbaita Pablo beadʼayeedʼa. 13  Ãzhira cuarenta audre nʉmasia mawũã wãrãne bedʼeadʼapeadʼara. 14  Maʉ̃rãta nokʼorã sacerdoterãma, nokʼorãma wãnape mawũãsidʼa: Daira wãrãne bedʼeasidʼa miã kʼãrẽta kʼodʼa ẽbaita Pablo beadʼayeedʼa. 15  Mawũẽ marãba nokʼorã wagʼaurã bawarauba soldaorã nokʼota wagʼaua jaraudua nu wemarẽã marãma, sewa jaraudua marãbara wãrãne bia widʼi krĩña panʉta izhidʼebemata. Maʉ̃ẽna daibara beadʼaita kʼopanaña izhi nama zei nawedʼa. 16  Mawũãmina Pablo nawekʼau wauba mawũã kũrũgadʼaita bedʼea kʼopanʉta ũrĩbʉrʉdʼera, wãpe edʼa wãsia soldaorã tabʼʉ maẽ, mobe jarasia Pabloa. 17  Mawũẽ Pablobara soldaorã nokʼota abʼa trʉ̃pe mawũãsia: Naʉ̃ kũrãta ededua soldaorã nokʼota wagʼauma, bedʼeata erubʼʉa jaraita. 18  Mawũãĩ maʉ̃bara soldaorã nokʼota wagʼauma edepe mawũãsia: Pablo jida erupanʉba mʉta trʉ̃pe zuburia bedʼeasia bʉma wemarẽã naʉ̃ kũrãta, bedʼeata erubʼʉbidʼa bʉaa jaraita. 19  Mawũãĩ soldaorã nokʼota wagʼaubara juwuadʼe jidape awuara edepe widʼi mawũãsia: ¿Bʉara mʉãã kʼãrẽta jaraipe? 20  Mawũãĩ izhara mawũãsia: Judíorãta krĩcha abʼarika zekuasia bʉaa jaradʼaita Pablo nu edebimarẽã nokʼorã wagʼaurã kĩrãbita. Sewa bʉaa jaradʼaya wãrãne bia widʼi krĩña bʼeta izhidʼebemata. 21  Mawũãmina bʉara ĩjãrãrũã, ãzhidʼebema ũmakĩrãrã cuarenta audreba jirtopoita merũ jirpanʉã, maʉ̃rã wãrãne bedʼeasidʼa nekʼodʼa ẽbaita miã baniã dodʼa ẽbaita beadʼayeedʼa. Ãzhara bari jʉ̃ã nʉmeã bʉa kʼasia aita. 22  Mawũãĩ soldaorã nokʼota wagʼaubara kũrã wãbibʉrʉta jarasia miõã jara ẽbamarẽã maʉ̃ jaradʼata. Pablo edebidʼa nokʼo Félix bʼʉma 23  Soldaorã nokʼota wagʼaubara soldaorã nokʼota ũme trʉ̃pe diamase a las nueve wãĩta aribʼaebigasia soldaorã dociento, kʼawayo banata setenta, miãsu banata dociento. Aramaʉ̃ne wãnamarẽã Cesarea pʉwʉrʉidʼu. 24  Kʼawayodʼe silla bʼʉdʼamarẽã jarasia Pablo maʉ̃ne bʼaribidʼape zokʼai erjũẽnamarẽã nokʼo Félix bʼʉma. 25  Kʼarta bʼʉpe diabuedʼera mawũãsia: 26  Mʉrã Claudio Lisia, Félix bʉra nokʼota zhi zromaã mʉãrã saludo diabuebʉrʉa. 27  Ũmakĩrã naʉ̃ta judíorãba jidadʼape ãzha beadʼaidʼe, mʉta soldaorã bawara wãpe kʼarebasia mʉã kʼawuape Roma bidʼata. 28  Kʼãrẽã jirpanʉta kʼawua krĩñaba mʉãrã edesia nokʼorã wagʼaurãta ãzhidʼema. 29  Mawũẽ mʉãrã kʼawuasia ãzhi ũrãgʼadʼebema kʼarea jirpanʉta. Mawũãmina miã kʼãrẽ bedʼeata erubʼa ẽbasia beadʼaira o cárceldʼe bʼaira. 30  Mawũãmina ũmakĩrã naʉ̃ judíorãba jirtopoita merũ jirpanʉta jaradʼai aramaʉ̃ta mʉãrã zokʼasia bʉma. Mʉãrã izhi jirpanʉrãã jarasia bʉ kĩrãbita jaradʼamarẽã kʼãrẽta erubʼebʉrʉ izhi ʉ̃rʉ̃. Bia bʼadua. 31  Soldaorãbara Pablora edebʉdata ãzhaa jaradʼapeadʼa kĩrãkʼa diamase edesidʼa Antípatri pʉwʉrʉedʼa. 32  Nrũẽma kʼawayo banaã chãbʼarisidʼa wãnamarẽã izhi bawara, mobe jẽrũya zekuasia ãzhi soldaorã tabʼʉma. 33  Jarirã Cesarea pʉwʉrʉedʼa jũẽkuape kʼartara diasidʼa nokʼoa. Pablora kʼobʼʉsidʼa izhi kĩrãbita. 34  Nokʼobara kʼartara lepe widʼisia kʼãrẽ druadʼebemata. Aramaʉ̃ne Cilicia druadʼebemata kʼawuai, 35  mawũãsia: Mʉãrã bʉ bedʼeara ũrĩña bʉ ji bʼeta zebʉdadʼe. Mawũãpe akʉdʼamarẽã jarasia edʼa bʼʉdʼape rey Herode bʼadʼa dedʼa.

Bed’ea biobʉbari