Izajáš 59:1–21
59 Jehovova ruka není krátká, takže by nemohla zachránit,+ani jeho ucho není otupělé,* takže by nemohlo slyšet.+
2 To vaše provinění stojí mezi vámi a vaším Bohem,+kvůli vašim hříchům před vámi skrývá tvářa nenaslouchá vám.+
3 Dlaně máte poskvrněné krví+a prsty proviněním.
Vaše rty říkají lži+ a váš jazyk mumlá to, co je špatné.
4 Nikdo nevolá po spravedlnosti+a nikdo u soudu neříká pravdu.
Důvěřují v neskutečnost*+ a jejich slova jsou bezcenná.
Počínají těžkosti a rodí zlo.+
5 Sedí na vejcích jedovatého hadaa tkají pavoučí síť.+
Kdo jejich vejce sní, zemřea z vejce, které se rozbije, se vylíhne zmije.
6 Jejich pavučina nebude sloužit jako oděv,nepřikryjí se tím, co dělají.+
Svými skutky škodía ruce mají plné násilí.+
7 Jejich nohy běží páchat zlo,spěchají prolévat nevinnou krev.+
Jejich myšlenky škodí,na svých cestách zanechávají zkázu a neštěstí.+
8 Neznají cestu pokojea na jejich stezkách není právo.+
Křiví své silnicea ten, kdo po nich jde, nepozná pokoj.+
9 Proto je od nás právo dalekoa spravedlnost k nám nepřichází.
Doufáme ve světlo, ale je tma,doufáme v jas, ale chodíme v šeru.+
10 Tápeme podél zdi jako slepci,tápeme, jako bychom neměli oči.+
V pravé poledne klopýtáme jako za soumraku,mezi siláky jsme jako mrtví.
11 Všichni mručíme jako medvědia naříkáme jako holubice.
Doufáme ve spravedlnost, ale marně,doufáme v záchranu, ale je od nás daleko.
12 Vždyť našich provinění je před tebou mnoho,+naše hříchy svědčí proti nám.+
Svá provinění dobře známe,víme o svých chybách.+
13 Hřešili jsme a zapírali jsme Jehovu,obrátili jsme se ke svému Bohu zády.
Mluvili jsme o útlaku a vzpouře,+v srdci jsme vymýšleli klam a mumlali lži.+
14 Právo bylo odehnáno,+spravedlnost stojí daleko.+
Pravda* klopýtá po náměstí
a poctivost nemůže vejít.
15 Pravda* se vytratila,+a kdo se odvrací od špatnosti, je okrádán.
Jehova to viděl a nelíbilo se mu to.*
Právo totiž neexistovalo.+
16 Viděl, že není nikdo, kdo by pomohl,udivilo ho, že nikdo nezasahuje.
Záchranu proto přinesla* jeho pažea jeho spravedlnost ho podpořila.
17 Oblékl si spravedlnost jako pancířa na hlavu si dal přilbu záchrany.*+
Oblékl si oděv pomsty+a zahalil se horlivostí jako rouchem.*
18 Odplatí jim za jejich skutky+ –hněvem svým protivníkům, trestem svým nepřátelům.+
Ostrovům dá to, co jim patří.
19 Na západě se budou bát Jehovova jménaa na východě jeho slávy,protože přijde jako dravá řeka,kterou žene Jehovův duch.
20 „Výkupce+ přijde na Sion,+přijde k těm z Jákoba, kdo se odvrací od provinění,“+ prohlašuje Jehova.
21 „A toto je má smlouva s nimi,“+ říká Jehova. „Můj duch, který je na tobě, a má slova, která jsem ti vložil do úst, se nevzdálí z tvých úst, z úst tvých dětí* ani z úst tvých vnoučat* odteď až navěky,“ říká Jehova.
Poznámky
^ Dosl. „těžké“.
^ Nebo „prázdnotu“.
^ Nebo „čestnost“.
^ Nebo „čestnost“.
^ Dosl. „a bylo to v jeho očích špatné“.
^ Nebo „vítězství mu proto přinesla“.
^ Nebo „pláštěm bez rukávů“.
^ Nebo „vítězství“.
^ Dosl. „tvého semene“.
^ Dosl. „semene tvého semene“.