Ezekiel 28:1–26

  • Proroctví proti tyrskému králi (1–10)

    • „Jsem bůh“ (2, 9)

  • Žalozpěv o tyrském králi (11–19)

    • „Byl jsi v Edenu“ (13)

    • Pomazaný cherubín ochránce (14)

    • „Dokud se v tobě nenašla zkaženost“ (15)

  • Proroctví proti Sidonu (20–24)

  • Izrael bude obnoven (25, 26)

28  Jehova mi potom řekl:  „Synu člověka, pověz tyrskému vládci: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Tvé srdce zpychlo+ a prohlašuješ: ‚Jsem bůh. V srdci moře+ sedím na trůnu boha.‘ Ale jsi pouhý člověk, a ne bůh,i když se v srdci považuješ za boha.   Myslíš si, že jsi moudřejší než Daniel+a že pro tebe nic není tajemstvím.   Svou moudrostí a dobrým úsudkem jsi získal bohatství,do svých pokladnic shromažďuješ zlato a stříbro.+   Svým šikovným obchodováním sis nahromadil velký majetek+a kvůli tvému bohatství zpychlo tvé srdce.“‘  ‚Proto Svrchovaný pán Jehova říká: „Protože se v srdci považuješ za boha,   přivedu proti tobě cizince, ty nejkrutější z národů.+ Vytasí své meče proti všemu krásnému, co jsi získal svou moudrostí,a poskvrní tvou zářivou nádheru.+   Svrhnou tě do jámy*a zemřeš násilnou smrtí v srdci moře.+   Budeš říkat: ‚Jsem bůh‘ i tomu, kdo tě bude zabíjet? Až se dostaneš do rukou těch, kdo tě poskvrní, budeš pouhý člověk, a ne bůh.“‘ 10  ‚Zemřeš rukama cizinců, tak jako neobřezaní. Vždyť já jsem promluvil,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova.“ 11  Jehova mi potom řekl: 12  „Synu člověka, zpívej žalozpěv* o tyrském králi. Pověz mu: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Byl jsi vzorem dokonalosti,*plný moudrosti+ a dokonalý v kráse.+ 13  Byl jsi v Edenu, v Boží zahradě. Zdobily tě nejrůznější drahokamy –rubín, topas, jaspis, chryzolit, onyx, jadeit, safír, tyrkys+ a smaragd,všechny vsazené do zlata. Byly připravené v den, kdy jsi byl stvořen. 14  Dosadil jsem tě za pomazaného cherubína ochránce.* Byl jsi na Boží svaté hoře+ a procházel ses mezi ohnivými kameny. 15  Ode dne svého stvoření jsi jednal bezúhonně,dokud se v tobě nenašla zkaženost.+ 16  Kvůli množství svých obchodů+ses naplnil násilím a začal jsi hřešit.+ Proto tě shodím z Boží hory jako někoho znesvěceného, cherubíne ochránce,*odstraním tě zprostřed ohnivých kamenů.+ 17  Kvůli tvé kráse zpychlo tvé srdce.+ Kvůli své zářivé nádheře jsi zkazil svou moudrost.+ Shodím tě na zem.+ Udělám z tebe podívanou pro krále. 18  Svou velkou vinou a nepoctivým obchodováním jsi znesvětil své svatyně. Způsobím, že ve tvém středu vzplane oheň, a ten tě pohltí.+ Přede všemi, kdo se na tebe budou dívat, tě na zemi spálím na popel. 19  Všichni, kdo tě znali mezi národy, na tebe budou ohromeně zírat.+ Tvůj konec bude náhlý a hrozný,zanikneš jednou provždy.“‘“+ 20  Jehova mi potom řekl: 21  „Synu člověka, obrať se k Sidonu+ a prorokuj proti němu. 22  Oznam: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Jsem proti tobě, Sidone, a oslavím se ve tvém středu. Až nad ním vykonám rozsudek a ukážu na něm, že jsem svatý, lidé poznají, že já jsem Jehova. 23  Sešlu na něj mor a jeho ulicemi poteče krev. Ze všech stran proti němu přijde meč a budou v něm padat zabití. A poznají, že já jsem Jehova.+ 24  Izraelský dům už nebude obklopený drásajícím trním a pichlavým bodláčím+ – těmi, kdo jimi pohrdají. A lidé poznají, že jsem Svrchovaný pán Jehova.“‘ 25  ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Až izraelský dům shromáždím z národů, mezi které byli rozptýleni,+ ukážu před očima národů, že jsem svatý.+ A budou žít ve své zemi,+ kterou jsem dal svému služebníku Jákobovi.+ 26  Tam budou žít v bezpečí,+ stavět domy a sázet vinice.+ Až vykonám rozsudek nad všemi z jejich okolí, kteří jimi pohrdají,+ budou žít v bezpečí. A poznají, že já jsem Jehova, jejich Bůh.“‘“

Poznámky

Nebo „hrobu“.
Dosl. „zpečeťoval jsi vzor“.
Nebo „smuteční píseň“.
Nebo „cherubína, který přikrývá“.
Nebo „cherubíne, který přikrýváš“.