Izajáš 50:1–11
50 Toto říká Jehova:
„Dal jsem snad vaší matce potvrzení o rozvodu,+ když jsem ji posílal pryč?
Anebo kterému ze svých věřitelů jsem vás prodal?
To kvůli svým hříchům+ jste byli prodánia kvůli vašim proviněním byla vaše matka poslána pryč.+
2 Proč jsem tu tedy při svém příchodu nikoho nenašel?
Proč nikdo neodpovídal na moje volání?+
Mám příliš krátkou ruku na to, abych vás vyplatil?
Anebo nemám sílu vás osvobodit?+
Svým pokáráním vysušuji moře,+řeky měním v poušť.+
Ryby v nich umírají žízní,hnijí, protože není voda.
3 Nebesa oblékám do temnoty,+přikrývám je pytlovinou.“
4 Svrchovaný pán Jehova mi dal jazyk poučených,*+abych uměl unavenému říct* ta správná slova.+
Probouzí mě ráno co ráno,probouzí mé ucho, abych naslouchal jako ti, kdo se učí.+
5 Svrchovaný pán Jehova mi odkryl uchoa já jsem se nebouřil.+
Neobrátil jsem se opačným směrem.+
6 Záda jsem nastavil těm, kdo mě bili,a tváře těm, kdo mi trhali vousy.
Neskrýval jsem obličej před pokořováním a pliváním.+
7 Ale Svrchovaný pán Jehova mi pomůže.+
Proto se nebudu cítit pokořený.
Proto jsem nastavil svou tvář, jako by byla z pazourku,+a vím, že nebudu zahanben.
8 Ten, kdo mě prohlašuje za bezúhonného,* je blízko.
Kdo mě může obvinit?*+
Postavme se proti sobě!
Kdo se se mnou chce soudit?
Ať ke mně přistoupí!
9 Svrchovaný pán Jehova mi pomůže.
Kdo mě odsoudí?
Všichni se obnosí jako oděv,sežere je mol.
10 Kdo z vás se bojí Jehovya naslouchá jeho služebníkovi?+
Kdo chodí v hluboké tmě, bez jakéhokoli světla?
Ať důvěřuje v Jehovovo jméno a opírá se o* svého Boha.
11 „Vy všichni, kdo rozděláváte oheň,ze kterého létají jiskry,choďte ve světle svého ohně,mezi jiskrami, které jste zažehli.
Z mé ruky dostanete toto:
Ulehnete v hrozných bolestech.
Poznámky
^ Nebo „učí mě, co mám říkat“.
^ Nebo možná „unaveného posílit“.
^ Nebo „spravedlivého“. Viz heslo Spravedlnost ve Slovníčku pojmů.
^ Nebo „bojovat se mnou“.
^ Nebo „spoléhá se na“.