Izajáš 46:1–13
46 Bel se sklání,+ Nebo se hrbí.
Jejich modly naložili na zvířata, na soumary,+jako náklad, pod kterým unavená zvířata klesají.
2 Oba se hrbí a sklání,nedokážou zachránit náklad*a sami odchází do zajetí.
3 „Naslouchej mi, Jákobův dome, všichni zbývající z izraelského domu,+které jsem podporoval už od narození a nosil je už od matčina lůna.+
4 Až do vašeho stáří budu stále stejný,+až do šedin vám budu oporou.
Budu vás nosit, podpírat a zachraňovat, jak jsem to dělal doteď.+
5 Ke komu mě přirovnáte? Kdo se mi podle vás vyrovná?+
S kým mě budete srovnávat? Komu se podobám?+
6 Někteří sypou zlato z měšcea odvažují stříbro na vahách.
Najímají kovotepce a ten z toho dělá boha.+
Potom padají tváří k zemi a uctívají ho.*+
7 Zvednou ho na ramena,+nesou ho, dají ho na místo a on tam zůstane stát,nehne se odtamtud.+
Volají k němu, ale on neodpovídá,nemůže nikoho zachránit z tísně.+
8 Pamatujte na to a buďte odvážní.
Vezměte si to k srdci, provinilci.
9 Pamatujte na dávné* věci,že já jsem Bůh* a není žádný jiný.
Jsem Bůh a nikdo není jako já.+
10 Od začátku předpovídám, jaký bude konec,a odedávna to, co se ještě nestalo.+
Říkám: ‚Mé rozhodnutí* se uskuteční,+udělám všechno, co chci.‘+
11 Volám dravého ptáka od východu slunce,*+z daleké země povolávám muže, který vykoná mé rozhodnutí.*+
Co jsem řekl, to také udělám,k čemu jsem se rozhodl, to také uskutečním.+
12 Naslouchejte mi, vy, kdo máte zatvrzelé* srdce,vy, kdo jste vzdálení od toho, co je správné.
13 Doba, kdy projevím svou spravedlnost, se blíží,není daleko,má záchrana se neopozdí.+
Sionu dám záchranu a Izraeli svou krásu.“+
Poznámky
^ Tj. modly naložené na zvířata.
^ Dosl. „klaní se mu“.
^ Dosl. „první“.
^ Nebo „Božský“.
^ Nebo „záměr, rada“.
^ Nebo „z východu“.
^ Nebo „záměr, radu“.
^ Dosl. „silné“.