Izajáš 44:1–28
44 A teď naslouchej, můj služebníku Jákobe,ty, Izraeli, kterého jsem vyvolil.+
2 Toto říká Jehova,tvůj Tvůrce, ten, kdo tě vytvořil,+kdo ti pomáhal už od matčina lůna:*
‚Neboj se, můj služebníku Jákobe,+ty, Ješurune,*+ kterého jsem vyvolil.
3 Vždyť na žíznivého* vyliji vodu+a proudy vody na suchou půdu.
Na tvé potomstvo* vyliji svého ducha+a na tvé potomky své požehnání.
4 Vyraší jako mezi zelenou trávou,+jako topoly u vodních toků.
5 Jeden řekne: „Patřím Jehovovi“,+druhý se nazve Jákobovým jménema další si napíše na ruku: „Jehovův“a přijme Izraelovo jméno.‘
6 Toto říká Jehova,Král Izraele+ a jeho Výkupce,+ Jehova, Bůh vojsk:
‚Jsem první a jsem poslední.+
Kromě mě není žádný Bůh.+
7 Kdo je jako já?+
Ať se ozve, řekne to a dokáže mi to!+
Ať oznámí, co se má státi co přijde ještě později,jak to dělám já od doby, kdy jsem ustanovil dávný lid.
8 Neděste se,nebuďte ochromeni strachem.+
Copak jsem to každému z vás dopředu neřekl a neoznámil to?
Jste moji svědkové.+
Je nějaký Bůh kromě mě?
Ne, jiná Skála není.+ O žádné nevím.‘“
9 Všichni, kdo vytesávají modly, jsou ničíma jejich milovaná díla jsou k ničemu.+
Jsou* svědky, kteří nic nevidí ani nevědí.+
Proto budou jejich tvůrci zahanbeni.+
10 Kdo by vytvářel boha nebo odléval modlu,když jsou k ničemu?+
11 Všichni jeho společníci budou zahanbeni!+
Ti řemeslníci jsou jen lidé.
Ať se všichni shromáždí a zaujmou své místo.
Zděsí se a budou zahanbeni.
12 Kovář svým nástrojem* tvaruje železo nad žhavými uhly,kladivy mu dává tvar,pracuje na něm svou silnou paží.+
Pak dostane hlad a dojdou mu síly,nic nepije a unaví se.
13 Řezbář natáhne měřicí šňůru a červenou křídou vyznačí obrysy.
Opracovává to dlátem a rozměřuje kružidlem.
Dává tomu podobu člověka,+krásného člověka,aby to stálo v domě.*+
14 Dřevorubec, který kácí cedry,si vyhlédne určitý strom, dub.
Nechá ho v lese růst, dokud nezesílí.+
Zasadí vavřín a ten díky dešti roste.
15 Potom člověku poslouží k udržování ohně.
Část z něj vezme, aby se ohřál,rozdělá oheň a upeče chleba.
Ale také udělá boha a uctívá ho,vytesá modlu a klaní se jí.+
16 Polovinu dřeva spálí v ohni,upeče si na ní maso a dosyta se nají.
Zároveň se ohřeje a řekne si:
„Ohřál jsem se a ještě se dívám do ohně!“
17 Ale ze zbytku udělá boha, vytesanou modlu.
Klaní se jí a uctívá ji.
Modlí se k ní a říká:
„Zachraň mě, vždyť jsi můj bůh!“+
18 Nic nevědí a ničemu nerozumí,+protože mají zalepené oči a nevidía jejich srdce nic nechápe.
19 Nikdo v srdci nepřemýšlíani nemá poznání a porozumění. Neřekne si:
„Polovinu z toho jsem spálil v ohni,na uhlech jsem upekl chleba a maso a najedl jsem se.
Mám teď ze zbytku udělat odpornou věc?+
Mám uctívat dřevěný špalek?“*
20 Živí se popelem.
Jeho bláhové srdce ho oklamalo.
Nedokáže se zachránit a neřekne si:
„Není to, co držím v ruce, jenom klam?“
21 „Pamatuj na tyto věci, Jákobe, pamatuj na to, Izraeli,vždyť jsi můj služebník.
Vytvořil jsem tě, jsi můj služebník.+
Nezapomenu na tebe, Izraeli.+
22 Zakryji tvá provinění jako mrakem,+tvé hříchy jako hustým oblakem.
Vrať se ke mně, a já tě vykoupím.+
23 Radostně volejte, nebesa,vždyť Jehova zasáhl!
Vítězoslavně křičte, hlubiny země!
Jásejte, hory,+i ty, lese, a všechny tvoje stromy!
Vždyť Jehova vykoupil Jákobaa na Izraeli ukazuje svou krásu.“+
24 Toto říká Jehova, tvůj Výkupce,+ten, kdo tě utvářel už od matčina lůna:
„Já, Jehova, jsem stvořil všechno,sám jsem roztáhl nebesa+a rozprostřel zemi.+
Kdo byl se mnou?
25 Mařím znamení mluvků,*z věštců dělám blázny,+matu moudré mužea jejich poznání měním v hloupost.+
26 Působím, že se slovo mého služebníka plní,a uskutečňuji předpovědi svých poslů.+
O Jeruzalémě říkám: ‚Bude obýván‘+a o judských městech: ‚Budou znovu postavena,+obnovím Jeruzalém z trosek.‘+
27 Hlubokým vodám říkám: ‚Vyschněte!
Vysuším všechny vaše proudy.‘+
28 O Kýrovi+ říkám: ‚Je mým pastýřema vykoná všechno, co si přeji.‘+
O Jeruzalémě říkám: ‚Bude znovu postaven‘a o chrámu: ‚Budou položeny jeho základy.‘“+
Poznámky
^ Nebo „od narození“.
^ Znamená „charakterní“, čestný titul Izraele.
^ Nebo „žíznivou zem“.
^ Dosl. „semeno“.
^ Tj. modly.
^ Nebo „sekáčem“.
^ Nebo „svatyni“.
^ Nebo „kus suchého dřeva“.
^ Nebo „falešných proroků“.