LER mon ti annan nef an, mon ti aret grandi. Ozordi mon annan 43 an e mon mezir zis 1 met. Ler mon paran ti remarke ki mon annan sa problenm, zot ti ankouraz mwan pour travay dir pour ki mon pa konsantre lo mon laparans fizik. Mon ti vann fri devan nou lakour e mon ti plas zot byen annord. Sa ti fer mwan ganny bokou kliyan.

Me byensir pa tou keksoz ki ti sanze kantmenm mon ti travay dir. Mon ti ankor kourt e mon ti vwar li difisil pour fer bann keksoz dan lavi toulezour, tel parey tir bann keksoz ki ti o pour mwan dan laboutik. I ti paret konmsi tou keksoz ti’n ganny fer pour bann dimoun de fwa pli gran ki mwan. Mon ti santi ki mon pa vo nanryen, me sa ti sanze ler mon ti annan 14 an.

En zour, de madanm Temwen Zeova ti aste fri kot mwan e zot ti konmans en letid Labib avek mwan. Pa bokou letan apre, mon ti realize ki konn Zeova ek son plan ti pli enportan ki mon sityasyon fizik. Sa ti fer mwan dibyen. Psonm 73:28 ti vin mon verse prefere. Premye parti sa verse Labib i dir: “I bon pour mwan apros avek Bondye.”

En sel kou nou fanmir ti al reste Burkina Faso e mon lavi ti sanze konpletman. Kot nou ti reste avan Kotdivwar, bokou dimoun ti’n abitye vwar mwan pe vann fri. Me dan nou nouvo landrwa reste, mon ti en etranze e pour bokou dimoun, mon ti paret drol. Dimoun ti kontan get mwan. Sa ti fer ki pour plizyer semenn mon ti reste dan lakaz. Apre mon ti rapel ki kantite i ti bon pour mwan apros avek Zeova. Mon ti ekrir biro brans Temwen Zeova e mon ti ganny vizite par Nani, en misyonner ki ti vin lo en skouter.

Vi ki ti annan bokou disab lo semen, sa ti fer ki semen ti glise e dan sezon lapli i ti annan bokou labou. Plizyer fwa Nani ti tonbe lo son skouter ler i ti pe vin fer mon letid, me i pa ti bes lebra. En zour i ti ofer pour anmenn mwan renyon. Mon ti realize ki sa ti vedir mon ti bezwen sorti dan lakaz e ki dimoun ti pou get mwan. An plis, ler mon anbark deryer lo skouter, sa ti pou azout plis pwa lo sa skouter ki ti deza difisil pour kontrole. An  tou ka, mon ti dakor e pran kont dezyenm bout mon verse prefere ki dir: “Mon’n fer Souvren Senyer Zeova mon refiz.”

Par ler nou de Nani nou ti tonm dan labou, me i ti vo lapenn pour al Lasal. I ti annan en gran diferans ant bann zoli sourir ki mon ti gannyen dan Lasal ek lafason dimoun ti get mwan an deor. Nef mwan pli tar mon ti batize.

Trwazyenm bout mon verse prefere i dir: “Pour fer konnen tou ou travay.” Mon ti konnen ki predikasyon ti pou sa keksoz pli difisil pour mwan. Mon ankor rapel premye fwa ki mon ti pres port an port. Bann manrmay ek bann adilt ti get mwan, swiv mwan e esey mars parey mwan. Sa ti tap mwan, me mon ti mazinen ki parey mwan, zot osi zot ti bezwen Paradi, alor mon ti persiste.

Pour fer keksoz en pe pli fasil, mon ti rod en trisik ki pedal avek lanmen. Mon konpanyon servis ti pous mwan dan montanny e dan desant i ti sot deryer. Predikasyon ki ti difisil o konmansman ti finalman vin en sours lazwa, ki an 1998 mon ti konmans fer pionye ordiner.

Mon ti fer bokou letid Labib e kat parmi sa bann dimoun ti batize. An plis, enn parmi mon bann ser ti aksepte laverite! Souvan ler mon ti tande ki mannyer lezot ti’n progrese sa ti ankouraz mwan zis ler mon ti bezwen. En zour ler mon ti pe soufer avek malarya, mon ti ganny en let sorti Kotdivwar. Mon ti’n konmans en letid Labib devan laport avek en etidyan liniversite an Burkina Faso e mon ti’n pas li avek en frer. Pli tar sa etidyan ti al reste Kotdivwar. Mon ti byen kontan pour konnen ki i ti’n vin en proklanmater non batize!

Ki mannyer mon siport mon lekor finansyerman? En lorganizasyon ki ed bann dezabilite ti ofer pour montre mwan koud. En ansenyan laba ti remarke ki mon travay dir e i ti dir: “Nou devret montre ou ki mannyer i fer savon.” Sanmenm ki zot ti fer. Mon fer savon lave ek savonnet dan lakour. Dimoun i kontan mon savon e zot ankouraz lezot pour servi mon savon. Mon anmenn kot zot mwan menm lo mon skouter trwa larou.

Malerezman an 2004, mon ti bezwen aret fer pionye akoz douler ledo. Kantmenm sa, mon ankor partisip plennman dan predikasyon.

Dimoun i dir ki mon koni pour mon sourir. Mon annan tou rezon pour zwaye akoz apros avek Bondye i bon pour mwan.—Rakonte par Sarah Maiga.