Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Zezi i semen, laverite ek lavi

 SAPIT 113

Legzanp bann talan i montre ki i enportan pour travay dir

Legzanp bann talan i montre ki i enportan pour travay dir

MATYE 25:14-30

  • ZEZI I DONN LEGZANP BANN TALAN

Zezi i ankor avek son kat zapot lo Montanny Pye Zoliv e i donn zot en lot legzanp. Detrwa zour avan, ler i ti Zeriko, i ti donn legzanp bann min pour montre ki Rwayonm pou vin a lavenir. Sa legzanp ki Zezi i donnen i en pe parey e i form parti larepons sa kestyon konsernan ler i pou la e lafen sa lemonn. Sa legzanp i montre ki bann disip i bezwen travay dir avek sa ki Zezi in konfye zot.

Zezi i konmans par dir: “I zis parey en zonm ki ti pe al en vwayaz aletranze ki ti apel son bann lesklav e i ti konfye zot son byen.” (Matye 25:14) Vi ki Zezi ti’n fini konpar son lekor avek en zonm ki’n al dan en lot pei “pour li vin lerwa,” bann zapot i kapab fasilman vwar ki Zezi i sa “zonm” ki i pe koz lo la.​—Lik 19:12.

Avan ki sa zonm dan sa legzanp i vwayaz aletranze, i donn son bann lesklav bann byen ki annan bokou valer. Pandan sa trwa-z-an edmi ki Zezi in pase dan son minister, i’n konsantre lo pres sa bon nouvel Rwayonm Bondye e i’n form son bann disip pour fer sa travay. La aprezan i pe ale e i annan konfyans ki zot pou kontinyen fer sa ki i’n montre zot.​—Matye 10:7; Lik 10:1, 8, 9; konpar Zan 4:38; 14:12.

Dan sa legzanp, ki mannyer sa zonm i partaz son bann byen? Zezi i dir: “I ti donn enn senk talan, en lot i ti donn li de e en lot ankor i ti donn li enn. I ti donn sakenn dapre son abilite e i ti al aletranze.” (Matye 25:15) Ki sa bann lesklav pou fer avek sa ki i’n konfye zot? Eski zot pou travay dir e servi larzan zot met pour ganny ankor plis larzan? Zezi i dir bann zapot:

“Deswit, sa enn ki ti’n ganny senk talan ti al fer biznes avek sa senk talan e i ti ganny senk an plis. Pareyman, sa enn ki ti’n ganny de ti ganny de ankor an plis. Me sa lesklav ki ti’n ganny zis enn ti ale, fouy en trou dan later e kasyet larzan son met.” (Matye 25:16-18) Ki pou arive ler sa met i retournen?

Zezi i dir: “Apre en bon pe letan, met sa bann lesklav ti retournen e demann zot pour rann kont avek li.” (Matye 25:19) Sa de premye ti fer tou sa ki zot kapab, “sakenn dapre son abilite.” Sa de lesklav ti serye, travay dir e zot ti ganny plis larzan avek sa ki zot ti’n ganny konfye. Sa enn ki ti ganny senk talan ti double lakantite e sa enn ki ti ganny de talan osi ti fer parey. (Sa letan, en travayer ti pou bezwen travay pour apepre 19 an pour ganny zis en talan.) Sa met i donn menm felisitasyon tou le de lesklav, i dir: “Ou’n byen  fer, ou en lesklav ki bon e fidel! Ou’n fidel dan en ptigin, mon pou met ou ansarz bokou keksoz. Rezoui avek ou met.”​—Matye 25:21.

Me keksoz i diferan avek sa lesklav ki ti ganny en talan. I dir: “Met, mon ti konnen ki ou en dimoun ki ekspekte bokou, ou rekolte kot ou pa’n senmen e ou anmas kot ou pa’n vannen. Alor, mon ti per, mon ti al kasyet ou talan anba later. La sa ki pour ou.” (Matye 25:24, 25) I pa’n ni menm met sa larzan dan labank pour ganny en pe profi pour son met. Anfet, i’n fer son met perdi larzan.

I apropriye ki sa met i dir li ki i en “lesklav move e pares.” Sa ki sa move lesklav i annan i ganny pran e donnen avek sa lesklav ki pare pour travay dir. Sa met i donn sa prensip: “Sa ki annan pou ganny plis ankor e i pou annan en kantite menm. Me sa ki napa, menm sa ptigin ki i annan pou ganny pran avek li.”​—Matye 25:26, 29.

Bann disip Zezi i annan en kantite pour mazin lo la, menm an rapor avek sa legzanp. Zot kapab vwar ki sa ki Zezi in konfye zot, setadir sa gran privilez pour fer disip, i annan en gran valer. Deplis, Zezi i ekspekte ki zot travay dir pour byen servi sa privilez. Zezi i konnen ki zot tou pa pou kapab fer menm kantite dan sa travay predikasyon ki i’n konfye zot. Parey sa legzanp i montre, sakenn i devret fer tou sa ki i kapab “dapre son abilite.” Par kont, sa pa vedir ki Zezi pou kontan si enn son bann disip i “pares” e i pa fer son mye pour promot lentere son Met.

Me nou kapab asire ki bann zapot i kontan ler Zezi i asir zot: “Sa ki annan pou ganny plis ankor!”