Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Labib lo Enternet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES

Romen 8:1-39

KONTENI

  • Lavi ek liberte gras a lespri sen (1-11)

  • Lespri sen i konfirmen ki nou’n ganny adopte (12-17)

  • Kreasyon pe espere ki bann zanfan Bondye i ganny libere (18-25)

  • ‘Lespri sen i pled pour nou’ (26, 27)

  • Bondye ti deside davans (28-30)

  • Venker gras a lanmour Bondye (31-39)

8  Alor, sa bann ki ini avek Kris Zezi pa pou ganny kondannen.  Parski lalwa lespri sen ki donn lavi bann ki ini avek Kris in liber ou avek lalwa pese ek lanmor.  Sa ki Lalwa pa ti kapab fer akoz imen i enparfe, Bondye ti fer par anvoy son prop Garson ki ti dan resanblans bann imen ki fer pese pour retir pese. Dan sa fason, i kondann pese ki dan bann imen enparfe,  pour ki nou ki viv dapre lespri sen me pa dapre lekor enparfe, nou kapab fer sa ki drwat dapre Lalwa.  Parski sa bann ki viv dapre lekor enparfe i mazin bann move dezir, me sa bann ki viv dapre lespri sen i mazin bann keksoz ki annan pour fer avek lespri sen.  Mazin bann move dezir i vedir lanmor, me mazin bann keksoz ki annan pour fer avek lespri sen i vedir lavi ek lape.  Mazin bann move dezir i vedir vin lennmi Bondye parski zot pa soumet avek lalwa Bondye e anfet, zot pa kapab fer li.  Alor, bann ki les zot move dezir kontrol zot pa kapab fer plezir Bondye.  Par kont, si lespri sen Bondye i vreman dan zot, i pa bann move dezir ki pe kontrol zot, me se lespri sen. Me si en dimoun napa menm leta lespri ki Kris,* sa dimoun pa pour Kris. 10  Me si Kris i ini avek zot, lekor i mor akoz pese, me gras a lespri sen zot vivan akoz ladrwatir. 11  Si lespri sen Bondye ki ti resisit Zezi i dan zot, sa enn ki ti resisit Kris Zezi pou donn lavi zot lekor mortel gras a sa lespri sen ki dan zot. 12  Alor mon bann frer, i annan en keksoz ki nou oblize fer me nou pa oblize viv dapre bann move dezir. 13  Parski si zot viv dapre bann move dezir, zot pou sirman mor, me si zot met amor zot move labitid gras a lespri sen, zot pou viv. 14  Parski tou sa ki ganny gide par lespri sen Bondye i vreman bann garson Bondye. 15  Parski lespri sen pa fer nou vin lesklav e fer nou per ankor, me gras a lespri sen nou ganny adopte konman bann garson Bondye e lespri sen i fer nou kriy: “Aba,* Papa!” 16  Lespri sen i konfirm dan nou leker* ki nou bann zanfan Bondye. 17  Alor, si nou bann zanfan, nou osi bann zeritye, zeritye Bondye, me zeritye ansanm avek Kris, parski nou soufer ansanm avek li pour ki nou osi kapab ganny glorifye avek li. 18  Mon krwar ki sa bann soufrans ki nou pe pas ladan la konmela pa nanryen konpare avek sa laglwar ki Bondye pou revel avek nou a lavenir. 19  Parski kreasyon pe esper avek enpasyans pour bann garson Bondye ganny revele. 20  Kreasyon ti ganny kondannen pour vin initil, pa dapre son prop lavolonte, me dapre lavolonte Bondye akoz i ti annan lespwar 21  pour ki kreasyon i osi ganny libere dan lesklavaz pese ek lanmor e ganny laglwar ek laliberte bann zanfan Bondye. 22  Parski nou konnen ki tou kreasyon pe soufer e kontinyen plennyen ansanm ziska prezan. 23  Pa zis sa, me nou osi nou ganny premye fri, setadir lespri sen, wi, dan nou leker nou plennyen anmezir ki nou pe esper avek enpasyans pour ganny adopte konman bann garson e ganny libere avek sa lekor imen gras a sa ranson.* 24  Se gras a sa lespwar ki nou’n ganny sove. Me si ou kapab vwar sa ki ou annan lespwar ladan, dan sa ka i pa en lespwar, parski ler en dimoun i vwar en keksoz, i pa bezwen annan lespwar dan sa keksoz. 25  Me si nou annan lespwar dan sa ki nou pa vwar, nou kontinyen espere avek enpasyans ek landirans. 26  Dan menm fason, lespri sen osi i ed nou dan nou febles, parski problenm se ki parfwa nou pa konnen ki nou pou priy lo la, me lespri sen li menm i pled dan nou plas ler nou pe plennyen dan nou leker. 27  Sa enn ki egzamin leker i konnen ki lespri sen pe demande pour bann sen parski sa i dapre lavolonte Bondye. 28  Nou konnen ki tou sa ki Bondye i fer i mars ansanm pour byennet sa bann ki kontan li, sa bann ki’n ganny swazir an armoni avek son lavolonte. 29  Parski sa bann ki Bondye ti aprouve premye, i ti osi deside davans ki i ti pou fer zot vin parey son Garson, pour ki son Garson i kapab vin premye ne parmi en kantite frer. 30  Deplis, sa bann ki i ti swazir davans i osi sa bann ki i ti apele, sa bann ki i ti apele i osi sa bann ki i ti aprouve konman drwat. Finalman, sa bann ki i ti aprouve konman drwat i osi sa bann ki i ti glorifye. 31  Alor, ki nou pou dir? Si Bondye i pour nou, lekel ki pou kapab kont nou? 32  Si i pa ti ni menm refize donn son prop Garson, me i ti pare pour livre li pour li ganny touye pour nou tou, pa Bondye ek son Garson osi pou kontan pour donn nou tou lezot keksoz? 33  Lekel ki pou fer lakizasyon kont sa bann ki Bondye in swazir? Bondye i sa Enn ki’n aprouv zot konman drwat. 34  Lekel ki pou kondann zot? Parski Kris Zezi in mor e i’n ganny resisite, i lo kote drwat Bondye e i osi pled pour nou. 35  Kwa ki pou anpes Kris kontan nou? Eski leprev, lenkyetid, persekisyon, lafen, napa lenz, danze ouswa lepe? 36  Zis parey i’n ganny ekrir: “Akoz ou, nou pe fer fas avek lanmor depi bomaten ziska aswar, zot tret nou parey mouton ki pe al ganny touye.” 37  Malgre tousala, nou pe sorti konpletman venker gras a sa enn ki kontan nou. 38  Mon konvenki ki ni lanmor, ni lavi, ni lanz, ni gouvernman, ni keksoz la konmela, ni keksoz a lavenir, ni pouvwar, 39  ni oter, ni fonder, ni okenn lezot kreasyon pa pou kapab anpes Bondye ek Kris Zezi nou Senyer kontan nou.

Bann not

Oubyen “lespri Kris.”
En mo Arameen ki vedir “O Papa!”
Oubyen “lespri.” Grek, pneu’ma. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “sa pri ki’n ganny peye.”