Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Labib lo Enternet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES

Romen 11:1-36

KONTENI

  • Izrael pa’n ganny rezete konpletman (1-16)

  • Legzanp pye zoliv (17-32)

  • Grander lasazes Bondye (33-36)

11  Alor, mon demande, eski sa i vedir ki Bondye ti rezet son pep? Ditou! Parski mwan osi mon en Izraelit, en desandans Abraam sorti dan tribi Benzamen.  Bondye pa ti rezet son pep ki i ti swazir premye. Pa ou konnen ki lekritir i dir konsernan Eliya ler i ti konplent kont Izrael avek Bondye?  “Zeova,* zot in touy ou bann profet, zot in detri ou bann lotel, zis mwan tousel ki reste e aprezan zot anvi pran mon lavi.”*  Pourtan, ki Bondye ti dir li? “Mon ankor annan 7,000 zonm ki pa’n tonm azenou devan Baal.”  Alor, dan menm fason, ozordi osi, i reste en group bann ki’n ganny swazir gras a labonte ekstraordiner.  Aprezan, si se gras a labonte ekstraordiner, i nepli akoz sa ki zot in fer, si non, labonte ekstraordiner ti pou nepli labonte ekstraordiner.  Ki nou pou dir alor? Sa menm keksoz ki Izrael pe vreman rode, i pa’n gannyen, me sa bann ki’n ganny swazir in ganny li. Lezot pa’n oule ekoute,  zis parey i’n ganny ekrir: “Bondye in fer zot tonm dan en profon sonmey,* i’n fer zot lizye pa vwar e zot zorey pa tande ziska ozordi.”  David osi ti dir: “Ki zot festen* i vin en pyez, en latrap, en lobstak ek en pinisyon pour zot. 10  Ki zot lizye i vin sonm pour ki zot pa kapab vwar e ki zot ledo i touzour kourbe.” 11  Alor, mon demande, Eski sa i vedir ki bann Zwif ti tonbe e zot pa ti lev ankor? Ditou! Me vi ki zot pa’n swiv lalwa, dimoun lezot nasyon in ganny sove e sa i fer zot zalou. 12  Aprezan, si lefet ki zot pa’n swiv lalwa i vedir benediksyon pour lezot dimoun dan lemonn e lefet ki zot in diminyen i vedir benediksyon pour dimoun lezot nasyon, pa i pou annan plis benediksyon ankor ler sa sif pou vin konplet! 13  La mon koz avek zot ki sorti dan lezot nasyon. Vi ki mon en zapot pour bann nasyon, mon kontan* mon minister 14  e mon swete ki dan en fason ou en lot mon kapab fer mon prop pep* zalou e arive sov serten parmi zot. 15  Parski si lefet ki bann Zwif in ganny rezete in fer li posib pour lezot dimoun dan lemonn rekonsilye avek Bondye, ki pou arive si bann Zwif i ganny reaksepte par Bondye? I pou konmsi dimoun mor in reganny lavi. 16  Deplis, si sa bout lapat ki ganny ofer konman premye fri i sen, pa tou sa lapat i sen? Si rasin sa pye i sen, pa bann brans osi i sen? 17  Me, si serten brans ti ganny koupe lo sa pye zoliv e ou, menm si ou en brans pye zoliv maron, ou’n ganny grefe lo sa pye parmi lezot brans ki reste e ou osi benefisye avek rasin sa pye zoliv, 18  pa bezwen vin arogan* anver bann brans ki’n ganny koupe. Selman si ou arogan* anver zot, rapel byen ki se pa ou ki tenir rasin, me rasin ki tenir ou. 19  Alor ou pou dir: “Bann brans ti ganny koupe pour ki mon kapab ganny grefe.” 20  Sa i vre! Akoz zot ti napa lafwa, zot ti ganny koupe, me zot zot reste lo sa pye akoz zot lafwa. Pa bezwen vin arogan, me annan en gran respe* pour Bondye. 21  Parski si Bondye pa ti ezite koup bann brans natirel, i pa pou ezite koup ou osi si ou fer parey zot. 22  Alor, reflesir lo labonte ek severite Bondye. I sever anver sa bann ki’n tonbe, me Bondye i demontre labonte anver ou, tan ki ou reste dan son labonte, si non, ou osi ou pou ganny koupe. 23  Zot osi, si zot konmans annan lafwa, zot pou ganny grefe parski Bondye i kapab gref zot lo sa pye. 24  Parski si ou ou ti ganny koupe avek pye zoliv ki maron e ou ti ganny grefe lo en pye zoliv ki dan zarden menm si sa i pa natirel, pa i pou pli fasil pour bann brans ki pa ti maron ganny grefe lo sa pye ki zot ti’n ganny koupe lo la! 25  Mon bann frer, mon anvi ki zot konn sa sen sekre pour ki zot pa krwar ki zot pli konnen: Serten dan pep Izrael pa pou ekoute ziska ki sa sif dimoun lezot nasyon i konplet 26  e dan sa fason Izrael antye pou ganny sove. Parey i’n ganny ekrir: “Sa sover pou vini sorti Siyon e i pou fer desandans Zakob aret fer sa ki mal. 27  Ler mon efas zot pese, mon pou fer en lalyans avek zot.” 28  I vre, vi ki bann Zwif in rezet sa bon nouvel e vin lennmi Bondye, se zot ki’n benefisye atraver sa, me akoz promes Bondye anver zanset bann Zwif, i’n swazir e kontan serten Zwif. 29  Si Bondye i donn en keksoz oubyen i swazir en dimoun, i pa pou regrete. 30  Oparavan zot ti dezobei Bondye me aprezan i’n demontre konpasyon* anver zot akoz dezobeisans bann Zwif. 31  Alor, si Bondye i demontre konpasyon* anver zot akoz dezobeisans bann Zwif, pareyman i kapab osi demontre son konpasyon* anver bann Zwif. 32  Bondye in les tou dimoun vin lesklav dezobeisans pour ki i kapab demontre konpasyon* anver tou dimoun. 33  Pa benediksyon, lasazes ek konnesans Bondye i vreman gran! Lekel ki kapab konpletman konpran bann desizyon* Bondye e ki sennla ki kapab vreman konpran sa ki i fer? 34  Parski “lekel ki kapab konn sa ki pase dan lespri Zeova* ouswa lekel ki kapab donn li konsey?” 35  Ouswa “lekel ki’n donn Bondye en keksoz premye e ki Bondye i bezwen rann li?” 36  Parski tou keksoz i sorti kot li, i ganny fer par li e pour li. Se li ki merit laglwar pour touzour. Amenn.

Bann not

Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “nanm.”
Literalman, “en lespri profon sonmey.”
Literalman, “latab.”
Oubyen “glorifye.”
Literalman, “mon laser.”
Oubyen “fer vantar.”
Oubyen “fer vantar.”
Literalman, “lafreyer.”
Oubyen “mizerikord.”
Oubyen “mizerikord.”
Oubyen “mizerikord.”
Oubyen “mizerikord.”
Oubyen “zizman.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.