Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Labib lo Enternet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES

Matye 3:1-17

KONTENI

  • Zan ki batize i prese (1-12)

  • Zezi i ganny batize (13-17)

3  Sa letan, Zan ki batize* ti vin prese dan dezer* Zide.  I ti pe dir: “Repantir, parski Rwayonm lesyel in aprose.”  An realite, se sa ki ti ganny dir lo li atraver profet Izai: “En dimoun pe kriye dan dezer: ‘Prepar semen Zeova!* Fer son semen drwat.’”  Zan ti met lenz ki’n ganny fer avek pwal samo ek en sang lapo dan son leren. I ti manz sotrel ek dimyel maron.  Dimoun Zerizalenm e partou dan Zide ek rezyon Zourden ti al kot li.  I ti batiz* zot dan Larivyer Zourden e zot ti konfes zot pese an piblik.  Kan i ti vwar en kantite Farizyen* ek Sadiseen* pe vin kot dimoun ti pe batize, i ti dir zot: “Zot, bann piti serpan, lekel ki’n dir zot zot pou kapab sov lakoler Bondye ki pe esper zot?  Alor, fer bann aksyon ki montre ki zot in repantir.*  Pa krwar ki zot kapab zis dir, ‘Abraam i nou papa.’ Parski mon dir zot ki Bondye i kapab fer sa bann ros vin zanfan Abraam. 10  Lars in fini pare pour koup rasin pye dibwa. Alor, tou pye dibwa ki pa raport bon fri pou ganny koupe e zete dan dife. 11  Mwan mon pe batiz zot avek delo akoz zot in repantir, me sa enn ki pe vin apre mwan ki mon pa diny pour tir son sandalet i pli for ki mwan. Sa enn pou batiz zot avek lespri sen e avek dife. 12  Son fork ki separ dible ek lapay i dan son lanmen. I pou netway konpletman kot dible i ganny bate. I pou anmas son dible dan stor me lapay dible i pou brile dan dife ki pa kapab tennyen.” 13  Apre, Zezi ti sorti Galile e al kot Larivyer Zourden pour Zan batiz li. 14  Me Zan ti esey anpes li e i ti dir: “Mwan ki bezwen ganny batize par ou e ou ki pe vin kot mwan?” 15  Zezi ti reponn li: “Les li safwasi, parski dan sa fason nou akonpli tou sa ki drwat.” Alor Zan ti dakor. 16  Apre ki i ti’n ganny batize, desito Zezi ti sorti anba delo e la! lesyel ti ouver e i ti vwar lespri sen Bondye parey en kolonm,* pe desann lo li. 17  Osi, en lavwa sorti dan lesyel ti dir: “Sa i mon Garson ki mon kontan ki mon’n aprouve.”

Bann not

Oubyen “Zan-Batis.”
Dan Labib, sa mo i souvan refer avek bann landrwa dezerte kot napa bokou dimoun ki reste.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “plonz.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “raport fri repantans.”
Oubyen “pizon.”