Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Labib lo Enternet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES

Matye 1:1-25

KONTENI

  • Zenealozi Zezi Kri (1-17)

  • Nesans Zezi (18-25)

1  Liv listwar* Zezi Kri,* garson David, garson Abraam:   Abraam ti vin papa Izaak.Izaak ti vin papa Zakob.Zakob ti vin papa Zida ek son bann frer.   Zida ti vin papa Perez ek Zera e zot manman ti Tamar.Perez ti vin papa Ezronn.Ezronn ti vin papa Ram.   Ram ti vin papa Aminadab.Aminadab ti vin papa Nasonn.Nasonn ti vin papa Salmonn.   Salmonn ti vin papa Boaz e son manman ti Raab.Boaz ti vin papa Obed e son manman ti Rit.Obed ti vin papa Zese.   Zese ti vin papa Lerwa David.David ti vin papa Salomon e son manman ti madanm Ourya.   Salomon ti vin papa Reabam.Reabam ti vin papa Abiya.Abiya ti vin papa Aza.   Aza ti vin papa Zeosafat.Zeosafat ti vin papa Zeoram.Zeoram ti vin papa Ouzya.   Ouzya ti vin papa Zotanm.Zotanm ti vin papa Aaz.Aaz ti vin papa Ezekya. 10  Ezekya ti vin papa Manase.Manase ti vin papa Amonn.Amonn ti vin papa Zosya. 11  Zosya ti vin papa Zekonya ek son bann frer, lepok legzil Babilonn. 12  Apre legzil Babilonn, Zekonya ti vin papa Sealtyel.Sealtyel ti vin papa Zorobabel. 13  Zorobabel ti vin papa Abyoud.Abyoud ti vin papa Elyakim.Elyakim ti vin papa Azor. 14  Azor ti vin papa Zadok.Zadok ti vin papa Akim.Akim ti vin papa Elyoud. 15  Elyoud ti vin papa Eleazar.Eleazar ti vin papa Matann.Matann ti vin papa Zakob. 16  Zakob ti vin papa Zozef ki ti msye Mari, manman Zezi ki ti ganny apele Kris. 17  Alor, an tou, i ti annan 14 zenerasyon depi Abraam ziska David, 14 zenerasyon depi David ziska legzil Babilonn e 14 zenerasyon depi legzil Babilonn ziska Kris. 18  Se koumsa ki nesans Zezi Kri ti arive. Ler son manman Mari ti’n fiyanse avek Zozef, i ti tonm ansent gras a lespri sen* avan ki zot ti marye. 19  Me vi ki son msye Zozef ti en zonm drwat e i pa ti oule fer li onte devan tou dimoun, i ti annan lentansyon divors li an sekre. 20  Me apre ki i ti’n reflesir lo tou sa bann keksoz, lanz Zeova* ti aparet avek li dan en rev e dir li: “Zozef, garson David, pa bezwen per pour anmenn ou madanm Mari kot ou, akoz sa ki’n arive avek li i gras a lespri sen. 21  I pou ganny en garson e ou pou apel li Zezi,* akoz i pou sov son pep dan zot pese.” 22  Anfet, tousala ti arive pour akonpli sa ki Zeova* ti’n dir atraver son profet: 23  “Ekoute! Sa fiy vyerz pou tonm ansent e i pou ganny en garson ki zot pou apel Emanyel,” ki ler i ganny tradwir i vedir, “Bondye i avek nou.” 24  Alor, Zozef ti leve dan son sonmey, i ti fer sa ki lanz Zeova* ti’n demann li pour fer e i ti anmenn son madanm kot li. 25  Me i pa ti annan relasyon seksyel avek li ziska ki Mari ti ganny son garson e Zozef ti apel li Zezi.

Bann not

Oubyen “bann zanset.”
Oubyen “Mesi, sa Enn ki’n ganny swazir.”
Oubyen “lafors aktif.” Setadir, lafors Bondye an aksyon.
Sa i premye fwa dan sa 237 landrwa dan Lekritir Grek Kretyen kot non Bondye, Zeova, i aparet dan sa tradiksyon Labib. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Sa non Zezi i koresponn avek sa non Ebre Zeswa oubyen Zozye ki vedir “Zeova i sover.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Vwar Leksplikasyon bann mo.