Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Labib lo Enternet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES

Akt 24:1-27

KONTENI

  • Bann lakizasyon kont Pol (1-9)

  • Pol i defann son lekor devan Feliks (10-21)

  • Pol i bezwen esper de-z-an pour ganny zize (22-27)

24  Senk zour pli tar, Granpret Ananyas ti desann avek serten ansyen ek en avoka ki ti apel Tertilis e zot ti prezant zot ka kont Pol devan gouverner.  Ler i ti ganny apele, Tertilis ti konmans akiz Pol par dir: “Gras a ou, nou vreman anpe akoz ou prevwayans ek ou bann reform ki ou’n fer dan sa nasyon.  Onorab Feliks, partou kote e toultan, nou vreman rekonesan pour tou sa bann keksoz.  Me pour ki mon pa pran bokou ou letan, mon sipliy ou pour annan labonte pour ekout nou en pti moman.  Nou’n trouve ki sa zonm i fer en ta dezord,* i fer bann Zwif revolte partou kote e li menm i sef sekt bann Nazareen.  I ti osi esey sali tanp alor nou’n tyonbo li.  *——  Ler ou menm ou pou kestyonn li, ou pou vwar ki tou sa bann keksoz ki nou pe akiz li i vre.”  Bann Zwif osi ti donn lanmen akiz li, par dir ki sa bann keksoz ti vre. 10  Ler gouverner ti fer siny avek latet pour Pol koze, i ti reponn: “Mon konn byen ki ou’n en ziz dan sa nasyon pour plizyer lannen, sanmenm mon kontan pour prezant mon defans. 11  Parey ou pou kapab verifye pour ou menm, i pa fer plis ki 12 zour depi ki mon’n mont Zerizalenm pour ador Bondye 12  e zot pa’n vwar mwan argimante avek personn dan tanp, ni ensit lafoul pour fer dezord dan bann sinagog ouswa okenn par dan lavil. 13  Zot napa laprev osi pour sa bann keksoz ki zot pe akiz mwan la konmela. 14  Me selman, mon admet devan ou ki mon pe ador* Bondye mon zanset dapre sa ki zot zot apel en sekt, parski mon krwar tou sa ki’n ganny ekrir dan Lalwa ek liv bann Profet. 15  Parey sa bann zonm, mon annan konfyans* dan Bondye e nou annan lespwar ki dimoun bon konman move pou resisite. 16  Se pour sa rezon ki mon touzour fer tou sa ki mon kapab pour gard en konsyans kler* devan Bondye ek zonm. 17  Apre en bon pe lannen, mon’n retourn Zerizalenm pour anmenn larzan pour ed mon pep e ofer bann lofrann. 18  Pandan ki mon ti pe fer sa, zot ti vwar mwan dan tanp apre ki mon ti’n fini fer seremoni pirifikasyon, me mon pa ti avek en lafoul oubyen pe fer dezord. I ti annan serten Zwif sorti dan provens Lazi 19  ki ti devret la devan ou pour akiz mwan si zot ti vreman annan en keksoz kont mwan. 20  Ouswa les sa bann zonm dir zot menm lo ki keksoz mal ki mon ti ganny trouve koupab ler mon ti ganny zize devan Sannedren, 21  eksepte pour sa sel keksoz ki mon ti dir for ler mon ti devan zot: ‘Mon pe ganny zize parski mon krwar dan rezireksyon!’” 22  Me, lefet ki Feliks ti konn en bon pe keksoz konsernan sa Semen,* i ti anvoy sa zafer pour pli tar e dir: “Ler Lisyas, komandan militer i vini, mon pou deside ki mon pou fer avek zot.” 23  I ti donn lord zofisye larme ki sa zonm i reste an detansyon, me ki zot devret donn li serten laliberte e ki son bann dimoun i devret kapab vin donn li sa ki i bezwen. 24  En pe letan pli tar, Feliks ti vin avek Drisil son madanm ki ti en Zwif. Feliks ti fer Pol vini e i ti ekout li koz lo son krwayans lo Kris Zezi. 25  Me ler Pol ti koz lo ladrwatir, kontrol lo son lekor ek sa zizman ki pou vini, Feliks ti per e dir: “Ale pour lemoman, mon pou kriy ou en lot fwa ler mon ganny letan.” 26  An menm tan, i ti pe swete ki Pol i donn li larzan. Pour sa rezon, i ti fer Pol vin pli souvan e koz avek li. 27  Me apre ki de-z-an ti’n pase, Porsis Festis ti ranplas Feliks e vi ki Feliks ti oule fer plezir bann Zwif, i ti kit Pol an detansyon.

Bann not

Literalman, “i en pes.”
Vwar not dan Matye 17:21.
Oubyen “ofer en servis sakre.”
Literalman, “lespwar.”
Oubyen “san defo.”
Sa “Semen” pe refer avek lansennyman ek fason viv en Kretyen.