Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Labib lo Enternet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES

2 Korentyen 1:1-24

KONTENI

  • Salitasyon (1, 2)

  • Bondye i donn rekonfor dan tou sityasyon (3-11)

  • Sanzman dan plan Pol pour vwayaze (12-24)

1  Delapar Pol, en zapot Kris Zezi par lavolonte Bondye ek Timote nou frer, mon ekri kongregasyon Bondye, Korent e osi tou bann sen ki Akai.  Ki Bondye nou Papa ek nou Senyer Zezi Kri i donn zot lape ek labonte ekstraordiner.*  Ki Bondye ek Papa nou Senyer Zezi Kri i ganny loue, akoz i en Papa ki pran lapenn e ki donn rekonfor dan tou sityasyon.  I rekonfort* nou dan tou nou bann leprev pour ki nou osi nou kapab rekonfort lezot dan tou sort kalite leprev gras a sa menm rekonfor ki nou gannyen avek Bondye.  Parski zis parey nou pe soufer en kantite akoz Kris, nou ganny en kantite rekonfor osi gras a Kris.  Alor, si nou pas dan leprev se pour ki zot ganny sove e rekonforte. Si nou ganny rekonforte, se pour ki zot osi zot ganny rekonforte e ki sa i ed zot andir menm soufrans ki nou osi nou pas ladan.  Nou annan konfyans ki zot pou reste fidel, vi ki nou konnen ki zis parey zot pe soufer parey nou, zot pou osi ganny rekonforte parey nou.  Mon bann frer, nou oule ki zot konn leprev ki nou’n pas ladan dan provens Lazi. Nou ti sitan anba en kantite presyon ki nou ti nepli kapab siporte avek nou prop lafors e nou pa ti ni menm konnen si nou ti pou sirviv.  Anfet, nou ti krwar ki nou ti’n ganny kondannen amor. Sa ti leka pour ki nou pa met konfyans dan nou prop lekor, me dan Bondye ki resisit bann mor. 10  I’n sov nou ler nou ti pros pour mor, i pou sov nou ankor e nou annan lespwar ki i pou kontinyen sov nou. 11  Zot osi zot kapab ed nou par sipliy Bondye pour nou, pour ki en kantite i kapab remersye Bondye pour sa ki i’n fer pour nou akoz lapriyer en kantite dimoun. 12  Nou fyer ki nou konsyans i kler akoz nou’n viv en lavi ki sen e san okenn lipokrizi gras a Bondye. Nou pa’n depan lo lasazes sa lemonn me lo labonte ekstraordiner* Bondye. 13  Parski nou pe zis ekri zot konsernan bann keksoz ki fasil pour lir* e konpran. Mon swete ki zot pou kontinyen konpran sa bann keksoz byen,* 14  zis parey zot in osi realize ki ziska en serten degre zot fyer akoz nou, parey nou osi nou pou fyer akoz zot pandan zour Senyer Zezi. 15  Alor, vi ki mon annan konfyans dan zot, mon ti anvi vin kot zot premye pour ki ankor enn fwa zot dan lazwa,* 16  akoz mon ti anvi vizit zot ler mon pe al Masedwann, retourn kot zot ler mon sorti Masedwann e apre zot ti pou akonpanny mwan lanmwatye semen ler mon pe al Zide. 17  Eski zot krwar ki vin kot zot pa ti enportan pour mwan? Eski sa i vedir ki mon desizyon ti dapre pwennvi imen pour ki mon dir “Wi, wi” e apre “Non, non”? 18  Me zot kapab annan konfyans dan Bondye ki sa ki nou pe dir i vre. Nou pa ti dir zot “wi” e apre “non.” 19  Parski nou, setadir mwan, Silven* ek Timote, nou ti anons zot mesaz lo Zezi Kri Garson Bondye, pa konmsi Zezi Kri ti dir “wi” e apre “non,” me “wi” pou touzour “wi” dan son ka. 20  Parski menm si i annan en kantite promes ki Bondye in fer, zot tou zot in vin “wi” atraver Zezi. Alor, o non Zezi nou dir Bondye “Amenn” pour ki nou kapab glorifye Bondye. 21  Me sa enn ki garanti ki zot ek nou, nou pour Kris e sa enn ki’n swazir nou, i Bondye. 22  I’n osi met son sele* lo nou e i’n donn nou lespri sen dan nou leker ki en garanti* ki nou pou ganny nou rekonpans. 23  Mon fer serman devan Bondye ki si mon* pa’n vin Korent i akoz mon pa ti anvi ki zot pli tris ki zot deza ete. 24  Sa pa vedir ki nou pe domin lo zot lafwa, me nou travay ansanm avek zot pour ki zot dan lazwa, parski se akoz zot lafwa ki zot reste ferm.

Bann not

Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “ankouraz.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen posibleman, “ki zot deza konnen.”
Literalman, “ziska lafen.”
Oubyen posibleman, “pour ki zot kapab benefisye pour en dezyenm fwa.”
En lot non pour Silas.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “depozit.”
Literalman, “mon nanm.”