Skip to content

Al lo sa dezyenm lalis

Al lo konteni

Temwen Zeova

Kreol Seselwa

Labib lo Enternet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES

1 Zan 1:1-10

KONTENI

  • Parol lavi (1-4)

  • Pe mars dan lalimyer (5-7)

  • Nesesite pour konfes pese (8-10)

1  Nou pe ekri zot konsernan parol lavi, konsernan sa enn ki ti la depi o konmansman, ki nou’n tande, ki nou’n vwar avek nou lizye, ki nou’n obzerve e ki nou’n touse avek nou lanmen.  (Wi, lavi eternel ti ganny revele avek nou, nou’n vwar, nou’n rann temwannyaz e anons zot konsernan sa lavi eternel ki sorti kot nou Papa e ki’n ganny revele avek nou).  Nou’n dir zot sa ki nou’n vwar e tande, pour ki zot osi zot kapab ini* avek nou vi ki nou nou ini avek nou Papa e avek son Garson Zezi Kri.  Nou pe ekri zot sa bann keksoz pour ki nou lazwa i ava vreman gran.  La sa mesaz ki nou ti tande avek li e ki nou pe anons zot: Bondye i lalimyer e napa okenn fernwanr dan li.  Si nou dir: “Nou ini avek li” e pourtan nou pe kontinyen mars dan fernwanr, nou pe koz manti e nou pa pe viv an armoni avek laverite.  Par kont, si nou pe mars dan lalimyer parey li i dan lalimyer, nou vreman ini avek kanmarad e disan Zezi son Garson i pirifye nou avek tou pese.  Si nou dir, “Nou pa fer pese,” nou pe anbet nou lekor e nou pa pe koz laverite.  Si nou konfes nou pese, Bondye i fidel e drwat, alor i pou pardonn nou pour nou pese e pirifye nou avek tou sa ki mal. 10  Si nou dir: “Nou pa’n fer pese,” nou pe fer li pas pour en manter e nou pa krwar dan son parol.

Bann not

Oubyen “asosye.”