Bann Proverb 10:1-32

  • En garson ki saz i fer son papa kontan (1)

  • En dimoun ki travay dir pou vin ris (4)

  • En dimoun ki koz bokou i fer fot (19)

  • Benediksyon Zeova i fer en dimoun ris (22)

  • En dimoun ki annan en gran respe pour Zeova i viv pli lontan (27)

10  Bann proverb Salomon. En garson ki saz i fer son papa kontan,Me en garson ki bet i fer son manman sagren.   Bann trezor ki en dimoun i gannyen ler i fer bann move keksoz pa pou anmenn okenn byenfe pour li,Me ler en dimoun i fer sa ki byen* i pa pou mor.   Zeova pa pou fer en dimoun ki fer sa ki byen, lafen,Me i pa pou donn bann move dimoun sa ki zot anvi.   En dimoun ki nanryen fer pou vin pov,Me en dimoun ki travay dir pou vin ris.   Sa garson ki annan bon zizman i rekolte pandan sezon lete,Me sa garson ki fer onte i dormi pandan sezon rekolt.   En dimoun ki fer sa ki byen i ganny beni,Me en move dimoun pa dir ki i anvi fer vyolans.   Bann dimoun pa pou oubliy en dimoun ki fer sa ki byen e zot pou dir bann bon keksoz lo li,Me repitasyon en move dimoun pou gate.   En dimoun ki saz pou aksepte bann lenstriksyon,*Me sa dimoun ki dir bann keksoz bet pou ganny kraze.   Sa dimoun ki reste fidel pou mars an sekirite,Me sa dimoun ki pe fer son bann semen tord pa pou kapab kasyet sa ki i’n fer. 10  Sa dimoun ki bat en lizye pour anbet lezot i anmenn sagrinasyonE sa dimoun ki dir bann keksoz bet pou ganny kraze. 11  Sa ki en dimoun ki fer sa ki byen i dir i donn lavi,Me en move dimoun pa dir ki i anvi fer vyolans. 12  Laenn i fer bann dimoun dispit,Me lanmour i kouver tou fot. 13  En dimoun ki annan disernman pou dir bann keksoz ki saz,Me en dimoun ki napa bon zizman* pou ganny bate avek baton. 14  Bann dimoun ki saz i gard byen konnesans,Me sa dimoun ki bet i dir bann keksoz ki anmenn problenm. 15  Larises en dimoun ris* i son lavil ki ganny proteze avek bann gro miray. Bann dimoun ki pov i soufer akoz zot napa nanryen. 16  Bann keksoz ki en dimoun ki fer sa ki byen i fer, i fer li ganny lavi. Me bann keksoz ki en move dimoun i fer, i fer li fer pese. 17  Sa dimoun ki aksepte disiplin i montre lezot semen lavi,*Me sa dimoun ki pa aksepte koreksyon i fer lezot al dan en move semen. 18  Sa dimoun ki pa dir ki i ay en lot dimoun i koz mantiE sa dimoun ki dir bann move keksoz* lo en lot dimoun i bet. 19  Ler en dimoun i koz bokou, i pou bezwen fer fot,Me sa dimoun ki kontrol sa ki i dir i azir avek pridans. 20  Sa ki en dimoun ki fer sa ki byen i dir* i parey sa pli bon kalite larzan,*Me leker en move dimoun napa bokou valer. 21  Sa ki en dimoun ki fer sa ki byen i dir i ed* en kantite dimoun,Me sa dimoun ki bet i mor parski i napa bon zizman. 22  Benediksyon Zeova ki fer en dimoun risE Bondye pa fer sa dimoun soufer* avek sa benediksyon. 23  En dimoun bet i kontan fer bann keksoz ki fer onte,Me en dimoun ki annan disernman i saz. 24  Sa ki en move dimoun i per sanmenm sa ki pou arive avek li. En dimoun ki fer sa ki byen pou ganny sa ki i anvi. 25  Ler en tanpet i pase, sa move dimoun pou ganny detrir,Me en dimoun ki fer sa ki byen i en fondasyon pour touzour. 26  En dimoun ki pares pour son sef,*I parey vineg ki grens ledan ek lafimen ki bril lizye. 27  En dimoun ki annan en gran respe pour Zeova i viv pli lontan,Me en move dimoun pa pou viv lontan. 28  Sa ki en dimoun ki fer sa ki byen pe espere* i fer li zwaye,Me en move dimoun pou perdi lespwar. 29  Semen Zeova i en landrwa proteksyon pour en dimoun ki san repros,Me i vedir destriksyon pour bann move dimoun. 30  Personn pa pou zanmen kapab fer en dimoun ki fer sa ki byen tonbe. En move dimoun pou nepli reste lo later. 31  En dimoun ki fer sa ki byen i dir bann keksoz ki saz,*Me en dimoun ki dir bann move keksoz pou ganny touye. 32  En dimoun ki fer sa ki byen i konnen ki mannyer pour dir bann bon keksoz,Me en move dimoun i dir bann move keksoz.

Bann not

Oubyen “drwat.”
Literalman, “bann komannman.”
Oubyen, “bon motivasyon.”
Oubyen “Bann keksoz ki annan valer ki en dimoun ris i annan.”
Oubyen posibleman, “i lo semen lavi.”
Oubyen “ki fann rimer.”
Literalman, “Lalang en dimoun drwat.”
Larzan, sa metal.
Oubyen “gid.”
Oubyen “sagren, ganny problenm.”
Oubyen “son anplwayer.”
Oubyen “Lespwar ki en dimoun ki fer sa ki byen i annan.”
Oubyen “i donn lasazes.”