Malaki 3:1-18

  • Sa vre Senyer i vin pirifye son tanp (1-5)

    • Mesaze lalyans (1)

  • Lankourazman pour retourn kot Zeova (6-12)

    • Zeova pa sanze (6)

    • “Retourn kot mwan e mon pou retourn kot zot” (7)

    • ‘Anmenn tou ladim e Zeova pou devid bann benediksyon’ (10)

  • Bann dimoun drwat ek move dimoun (13-18)

    • En liv souvenir i ganny ekrir devan Bondye (16)

    • Diferans ant en dimoun drwat ek en move dimoun (18)

3  La sa ki Zeova Sef larme i dir, “Gete! Mon pe anvoy mon mesaze e i pou prepar* en semen devan mwan. En sel kou, sa vre Senyer, sa enn ki zot pe rode pou vin dan son tanp. Sa mesaze lalyans ki zot pe espere avek lazwa pou vini. Gete! Sirman, i pou vini.”  “Me lekel ki pou pare sa zour ki i vini e lekel ki pou kapab tenir ler i arive? Parski i pou parey dife ki dimoun i servi pour rafin metal e parey savon ki dimoun i servi pour lav lenz.  I pou asize parey en dimoun ki pe rafin e netway larzan.* I pou pirifye bann garson Levi e i pou rafin zot parey lor ek larzan. Sirman, zot pou vin bann dimoun drwat ki fer en lofrann avek Zeova.  Lofrann Zida ek Zerizalenm pou vreman fer plezir Zeova parey dan lepase e parey dan letan lontan.  La sa ki Zeova Sef larme i dir, “Mon pou vin ziz zot, mon pou pare pour temwanny kont bann sorsye, bann ki komet adilter, bann ki fer fo serman, bann ki vol travayer, ki maltret bann vev ek orfelen* e osi kont bann ki refize ed* bann etranze. Sa bann dimoun koumsa pa’n demontre respe pour mwan.”  “Parski mwan, Zeova, mon pa sanze.* Zot, zot garson Zakob, sanmenm sa zot pa ankor ganny detri konpletman.  Depi letan zot zanset, zot in abandonn e rezet mon bann lareg. Retourn kot mwan e mon pou retourn kot zot.” La sa ki Zeova Sef larme in dir. Me zot dir: “Ki mannyer nou sipoze retournen?”  “Eski en senp imen i kapab vol Bondye? Pourtan, zot pe vol mwan.” Zot dir: “Ki mannyer nou’n vol ou?” “Zot pa pe donn ladim* ek kontribisyon.  Zot in ganny modi,* parski zot pe vol mwan, wi sa nasyon antye pe fer sa. 10  Anmenn tou ladim* dan tanp, pour ki i annan manze dan mon lakaz. Silvouple, teste mwan e gete si mon pa pou ouver lesyel e devid lo zot en benediksyon ziska ki zot pa mank nanryen.” La sa ki Zeova Sef larme in dir. 11  La sa ki Zeova Sef larme i dir, “Mon pa pou les* bann sotrel* detri rekolt dan zot pei. Zot plantasyon rezen osi pou donn en bon rekolt.” 12  La sa ki Zeova Sef larme i dir, “Tou nasyon pou dir ki zot en pep ere parski zot pei pou vin en landrwa kot i gou pour viv.” 13  La sa ki Zeova i dir, “Zot in dir bann move parol kont mwan.” Me zot dir, “Ki nou’n dir kont ou?” 14  “Zot dir, ‘I pa vo lapenn servi Bondye. Ki mannyer nou’n benefisye par fer sa ki Zeova Sef larme i demande e par montre ki nou sagren akoz nou pese? 15  Sanmenm sa nou krwar ki bann dimoun arogan i ere e bann dimoun ki fer bann move keksoz i reisi. Zot annan lodas pour teste Bondye e ladan menm zot pa ganny pini.’” 16  Sa letan, bann ki annan en gran respe pour Zeova ti koz antre zot, sakenn avek son kanmarad e Zeova ti kontinyen ekoute e pran kont sa ki zot ti pe dir. En liv souvenir ti ganny ekrir devan li pour mazin bann ki annan en gran respe pour Zeova e ki medit lo* son non. 17  La sa ki Zeova Sef larme i dir, “Sa zour ki mon pou fer zot vin mon pep spesyal,* zot pou vin pour mwan. Mon pou demontre konpasyon anver zot zis parey en papa i demontre konpasyon anver son garson ki obei li. 18  Ankor enn fwa, zot pou vwar diferans ant en dimoun drwat ek en move dimoun, ant enn ki pe servi Bondye e enn ki pa pe servi li.”

Bann not

Oubyen “fer.”
Larzan, sa metal.
Oubyen “zanfan ki napa papa.”
Oubyen “bann ki pa respekte drwa.”
Oubyen “mon pa’n sanze.”
Oubyen “dizyenm.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen posibleman, “Zot pe modi mwan avek en malediksyon.”
Oubyen “dizyenm.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “Mon pou koz severman avek.”
Aparaman, sa pe refer avek bann zensek ki manz bann rekolt.
Oubyen “ki reflesi lo.” Oubyen posibleman, “ki konsider ki son non i annan en gran valer.”
Oubyen “mon propriyete ki annan valer.”